Céline Dion - Je lui dirai (Arabic translation)

Arabic translation

سأقول له

Versions: #1#2
سأقول له بأنه من هذه البلاد
حيث كان جدّه حطاباً
بأن الشرق يسري في عروقه أيضاً
بأن الخلطات تعطي أطفالاً جميلين
بأنه قوي و يحب الحياة
 
سأقول له بأنه وليد الحب
بأننا بانتظاره بشغف
بأن كل ليلة تذهب لـاتي بنهار جديد
بأنه سيصبح كبيراً لكن أمامه الوقت الكافي
يا إلهي فأمامه الوقت الكثير
 
و بأن الحياة تناديه بأن العالم ينتظره
بأن الأرض جميلة جداً و السماء كبيرة جداً
بأنه وسيم، بأنني أحبه، بأنه حياتي، و بهجتي
بأنه واحد من ملايين البشر
لكنه الوحيد لي
 
سأقول له بأن الكل يتعلم هنا
الخير و الشر و حتى السعادة
بأنه لن يفقد ابداً عينا الطفل عيناه
أمام الكثير من الشقاء و البشاعة
لأنه ينظر بقلبه
 
سأقول له أن يكون حكيماً و حذراً
بذهابه راعياً المياه و النيران
بأن يجرب كل شئ دون أن يتعلق بشئ ابداً
بأن الكثير أسوأ من قلة القليل
أسوأ كثيراً من قلة القليل
 
و بأن الحياة تناديه بأن العالم ينتظره
بأن الأرض جميلة جداً و السماء كبيرة جداً
بأنه وسيم، بأنني أحبه، بأنه حياتي، و بهجتي
بأنه واحد من ملايين البشر
لكنه الوحيد لي
 
سأنشد له الأغنيات و الأشعار
بأن لا حب بدون قصة
بأن السعادة بذرة نزرعها
بأن الحب و الصحة لا يشتريان
و بأننا أغنياء بهذا فقط
 
ساقول له بأن إمرأة أخرى يوماً ما
ستأتي لتحبه، و بأنه سيحبها
بأنني سأموت من ذلك فرحاً و دموعاً
بأننا سنصل هناك، خطوة وراء خطوة
هذه هي الحياة و سنتها
 
و بأن الحياة تناديه بأن العالم ينتظره
بأن الأرض جميلة جداً و السماء كبيرة جداً
بأنه وسيم، بأنني أحبه، بأنه حياتي، و بهجتي
بأنه واحد من ملايين البشر
لكنه الوحيد لي
 
كم هو جميل فأنا أحبه
ووراء هذا سبب
فهو بالنسبه لى السبب الاجمل للعيش
فهذا جوابى الى ما لا نهاية
 
Submitted by Raghda Mohamed Abdel Mohsen on Wed, 27/07/2016 - 13:52
French

Je lui dirai

Please help to translate "Je lui dirai"
See also
Comments