Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

Elmondom neki

El fogom mondani neki, hogy abból az országból jött,
Ahol az apja favágó volt,
És hogy a Kelet is ott fut ereiben,
És hogy egy ilyen keverék mennyire szép gyermek,
Hogy ő erős, és nagyon is élő.
 
El fogom mondani neki, hogy szerelemből született,
Hogy milyen izgatottan vártuk,
Hogy minden éjjelt egy új nappal követ,
Hogy egy napon majd felnő, de még van ideje.
Igen, Uram, még van ideje.
 
És hogy az élet majd hívja őt, és hogy a világ majd várja őt,
És hogy ez a föld gyönyörű, s az ég oly nagy.
Hogy mennyire szép, s mennyire szeretem, ő az életem, az örömöm,
Hogy ő is egy a több millió emberből,
De nekem ő az egyetlen.
 
El fogom mondani neki, hogy mindent meg kell ismernie:
A jót, a rosszat és még a boldogságot is.
Hogy sose veszítse el gyermeki szemeit,
Hiába lásson rút dolgokat és tragédiákat,
S hogy mindig szívéből segítsen másokon.
 
El fogom mondani neki, hogy viselkedjen jól, és legyen óvatos
A jégges és a tűzzel.
Meg kell ízlelnie mindent, de sose függjön semmitől,
Mert attól csak nagyon kevés dolog lehet rosszab,
Oh, attól csak nagyon kevés dolog lehet rosszabb.
 
És hogy az élet majd hívja őt, és hogy a világ majd várja őt,
És hogy ez a föld gyönyörű, s az ég oly nagy.
Hogy mennyire szép, s mennyire szeretem, ő az életem, az örömöm,
Hogy ő is egy a több millió emberből,
De nekem ő az egyetlen.
 
El fogom mondani neki a dalokat és a verseket,
Hogy nincs szerelem baj nélkül,
Hogy a boldogság mag, melyet el kell vetnie,
Hogy a szeretetet és az egészséget nem lehet megvenni,
És hogy csakis ezek a dolgok jelentik a gazdagságot.
 
El fogom mondani neki, hogy egy nap majd jön egy másik nő,
Aki szeretni fogja őt, s ő is viszont szereti majd.
Hogy én majd meghalok, boldogan és könnyek között,
De tovább kell menni, lépésről lépésre,
Mert ez az élet, ezek a szabályok.
 
És hogy az élet majd hívja őt, és hogy a világ majd várja őt,
És hogy ez a föld gyönyörű, s az ég oly nagy.
Hogy mennyire szép, s mennyire szeretem, ő az életem, az örömöm,
Hogy ő is egy a több millió emberből,
De nekem ő az egyetlen.
 
Original lyrics

Je lui dirai

Click to see the original lyrics (French)

Please help to translate "Je lui dirai"
Comments