Repülök (Je vole)

French

Je vole

 
Mes chers parents, je pars
Je vous aime, mais je pars.
Vous n'aurez plus d'enfants
Ce soir
Je n'm'enfuis pas je vole,
Comprenez bien: je vole
Sans fumée, sans alcool
Je vole, je vole.
 
Elle m'observait hier,
Soucieuse, troublée, ma mère
Comme si elle le sentait
En fait elle se doutait
Entendait
 
J'ai dit que j'étais bien
Tout a fait l'air serein
Elle a fait comme de rien
Et mon père démuni
A souri
 
Ne pas se retourner
S'éloigner un peu plus
Il y a à Gard, une autre gare
Et enfin l'Atlantique
 
Mes chers parents, je pars
Je vous aime, mais je pars.
Vous n'aurez plus d'enfants
Ce soir
Je n'm'enfuis pas je vole,
Comprenez bien: je vole
Sans fumée, sans alcool
Je vole, je vole.
 
Je me demande sur ma route
Si mes parents se doutent
Que mes larmes ont coulés
Mes promesses est l'envie d'avancer
 
Seulement croire en ma vie
Tout ce qui m'est promit
Pourquoi, où et comment
Dans ce train qui s'éloigne
Chaque instant
 
C'est bizzare, cette cage
Qui me bloque la poitrine
Je ne peux plus respirer
Ça m'empêche de chanter
 
Mes chers parents, je pars
Je vous aime, mais je pars.
Vous n'aurez plus d'enfants
Ce soir
Je n'm'enfuis pas je vole,
Comprenez bien: je vole
Sans fumée, sans alcool
Je vole, je vole.
 
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Je vole
Je vole
 
Submitted by briony.richards.3 on Fri, 02/01/2015 - 20:30
Last edited by Lolaska on Fri, 21/04/2017 - 13:25
Submitter's comments:

Beautiful song! Excuse me if I made any mistakes in the typing out of the French lyrics!

videoem: 
Align paragraphs
Hungarian translation

Repülök

Versions: #1#2
Drága szüleim, elmegyek
Szeretlek titeket, de elmegyek.
Nem leszek többé a gyereketek
Ma este
Nem szaladok, repülök,
Értsétek meg jól: repülök
Füst nélkül alkohol nélkül
Repülök, repülök.
 
Aki rám vigyázott tegnap
Az én aggódó, zaklatott anyám
Mintha érezte volna
Sőt valóban gyanította
Megértette már
 
Azt mondtam, jól ment nekem
Tökéletesen nyugodt légkörben
Ő semmibe vette a tényeket
És az én tehetetlen apám
Csak mosolygott
 
Nem hagyta magát meggyőzni
Egy kicsit meghátrálni
Arról, hogy van egy vár, egy másik állomás
És végül az Atlantik
 
Drága szüleim, elmegyek
Szeretlek titeket, de elmegyek.
Nem leszek többé a gyereketek
Ma este
Nem szaladok, repülök,
Értsétek meg jól: repülök
Füst nélkül alkohol nélkül
Repülök, repülök.
 
Kérdem magam az utamról
Ha a szüleim azt gyanítják,
Hogy ömlenek a könnyeim
Én arra vágyom, hogy lépjenek előre
 
Csak hinni az életemben
Az ígéreteimet megtartani
Miért, hol és hogyan
Eközben a vonat távolodik tőlem
minden percben
 
Milyen furcsa ez a ketrec
Szorongatja a mellem
Nem tudok lélegezni
Ez megakadályozza, hogy énekeljek 
 
Drága szüleim, elmegyek
Szeretlek titeket, de elmegyek.
Nem leszek többé a gyereketek
Ma este
Nem szaladok, repülök,
Értsétek meg jól: repülök
Füst nélkül alkohol nélkül
Repülök, repülök.
 
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Repülök
Repülök
 
Submitted by Ferenc Mester on Mon, 03/04/2017 - 14:10
Last edited by Ferenc Mester on Sat, 22/04/2017 - 16:16
Please help to translate "Je vole"
Comments
Ferenc Mester    Fri, 21/04/2017 - 13:21

Incorrect video is attached. No sound is played on any computer. What I wanted to attach, with perfect German translation. I'm the second Hungarian translator.

Lolaska    Fri, 21/04/2017 - 13:26

I changed the video, tell me if it's correct for you.

Velsket    Fri, 21/04/2017 - 13:25

Hello there, I fixed it. Video added, thanks for reporting that.

Ferenc Mester    Fri, 21/04/2017 - 13:34

It works. I first looked at another window on youtube. But on a tablet computer don't works in two windows simultaneously.