Осенняя разлука (Jesienna rozłąka)

Russian translation

Осенняя разлука

Один сумрак блуждает,
Бродя по парку в одиночестве,
По ночам заглядывает в окна мне
Осенняя разлука.
 
А я и так по нашей аллее брожу,
А ты до сих пор думаешь где я...
И я до сих пор пытаюсь объяснить слезы,
Что ты, что ты и так
Далеко - это было что? -
Сердце со мной сразу,
Утешает мою тоску.
 
А-а и-а - запевает старый парк,
А-а и-а - и смягчает желтые листья, и птицы улетают.
И я до сих пор пытаюсь объяснить слезы,
Что ты, что ты и так
Далеко - это было что? -
Сердце со мной сразу,
Утешает мою тоску.
 
Не смотри, разлука в мои окна,
Разве ты не ходишь со мной по аллеям,
Уходи, иди как можно дальше
Одинокий, одинокий ...
 
А-а и-а - запевает старый парк,
А-а и-а - и смягчает желтые листья, и птицы улетают.
И я до сих пор пытаюсь объяснить слезы,
Что ты, что ты и так
Далеко - это было что? -
Сердце со мной сразу,
Утешает мою тоску.
 
Submitted by Dariya Maksimenko on Mon, 13/03/2017 - 19:29
Polish

Jesienna rozłąka

Smutno o zmierzchu się błąka,
Błąka po parku samotna,
Nocą zagląda w me okna
Jesienna rozłąka.
 
A ja i tak alejką naszą będę szła,
A ty i tak myślami będziesz tam, gdzie ja...
A ja i tak postaram się tłumaczyć łzom,
 

More

More translations of "Jesienna rozłąka"
Polish → Russian - Dariya Maksimenko
Comments