Есть такая дорога (Jest taka droga)

Russian translation

Есть такая дорога

Есть одна дорога на свете,
Есть только одна едина,
Для которой все оставил и пошел
И теперь я не могу, и теперь не могу остановиться...
 
Иду, смотрю в горизонт
Который поддерживает меня,
Но мое время быстрее -
Еще ближе моя тьма...
 
И хотя я выпускаю, упорно
Хоть и обжигаюсь мне тепло,
Хоть люди и птицы от боли я плачу
О прекрасный полный день -
 
Иду, смотрю на горизонт
В темный лес,
Иду и измеряю шагами время, мое время...
 
Никем этот путь еще не пройден,
Никто один свой путь никогда не пройдет-
То только моя дорога
И хотя я не знаю,
Хотя я не знаю,
Куда ведет -
 
Иду, смотрю в горизонт
Который поддерживает меня,
Но мое время быстрее -
Еще ближе моя тьма...
 
И хотя я выпускаю, упорно
Хоть и обжигаюсь мне тепло,
Хоть люди и птицы от боли я плачу
О прекрасный полный день -
 
Иду, смотрю на горизонт
В темный лес,
Иду и измеряю шагами время, мое время...
 
Submitted by Dariya Maksimenko on Mon, 13/03/2017 - 18:18
Polish

Jest taka droga

Jest taka droga na świecie,
Jest tylko jedna jedyna,
Na którą wyszłam i idę
I już nie umiem, i już nie umiem się zatrzymać...
 
Idę, wpatrzona w horyzont,
Który się cofa przede mną,
Ale mój zegar jest szybszy -
 

More

More translations of "Jest taka droga"
Polish → Russian - Dariya Maksimenko
Idioms from "Jest taka droga"
Comments