Sum 41 - The Jester (Greek translation)

Greek translation

Ο Καραγκιόζης

Μια συμμορία απατεώνων έχεις αφήσει να σε κυβερνήσει
Μέσα από το Κοινοβούλιο
Σε μια μπανιέρα γεμάτη αίμα, μένω στάσιμος μόνος
Στο όνομα του Θεού μπορείς να πυροβολήσεις κατά βούληση
 
Όταν οι άγγελοι του διαβόλου έρθουν
Για να πάρουν τη ζωή σου και να σε οδηγήσουν
Στις φλόγες κάτω
Η ταφόπλακά σου τώρα γράφει
Εδώ κείτεται ο νεκρός, ο οποίος
Κρεμάστηκε από το κεφάλι του από κάτω μας
Κείτονται στους τάφους τους
Ελεύθερη καταδίκη για όλους
 
Ένας γενναιόδωρος γιος δεν μπορεί να αναιρέσει ό,τι έκανε αυτός
Ένα διακόσμημα του Καπιτωλίου του εγκλήματος
Με ένα φως να λάμπει
Καθώς πέφτεις στα γόνατά σου
Το να δείξεις μεταμέλεια δεν θα ήταν τίποτε άλλο παρά ψέματα
 
Όταν οι άγγελοι του διαβόλου έρθουν
Για να πάρουν τη ζωή σου και να σε οδηγήσουν
Στις φλόγες κάτω
Η ταφόπλακά σου τώρα γράφει
Εδώ κείτεται ο νεκρός, ο οποίος
Κρεμάστηκε από το κεφάλι του από κάτω μας
Κείτονται στους τάφους τους
Ελεύθερη καταδίκη για όλους
 
Ένας ψηλός χασομέρης είναι νεκρός
Ο οφθαλμός αντί οφθαλμού μόνο μας αφήνει όλους τυφλούς
Κάνοντας μια δυο απόπειρες, πάει η ζωή σου
 
Please, press "Thank you" and/or vote, if you liked my translation. Do not hesitate to underline my mistakes.

If you want to use my translations for any reason, please, let me know or, at least, give me credits. Thank you!
Submitted by your_hannibal on Tue, 26/09/2017 - 16:59
Author's comments:

Ευχαριστώ τον Smokey Meydan (http://lyricstranslate.com/en/translator/nikolaoskapnopoulos) για την βοήθειά του.

English

The Jester

Comments