Youth, rise up!

French

Jeunesse lève-toi

 

Comme un éclat de rire
Vient consoler tristesse
Comme un souffle avenir
Vient raviver les braises
Comme un parfum de soufre
Qui fait naître la flamme
Jeunesse lève-toi
Contre la vie qui va qui vient
Puis qui s'éteint
Contre l'amour qu'on prend, qu'on tient
Mais qui tient pas
Contre la trace qui s'efface
Au derrière de soi
Jeunesse lève-toi

Moi, contre ton épaule
Je repars à la lutte
Contre les gravités qui nous mènent à la chute
Pour faire du bruit encore
A réveiller les morts
Pour redonner éclat
A l'émeraude en toi
Pour rendre au crépuscule
La beauté des aurores
Dis-moi qu'on brûle encore
Dis-moi que brûle encore
Cet espoir que tu tiens
Parce que tu n'en sais rien
De la fougue et du feu
Que je vois dans tes yeux
Jeunesse lève-toi

Quand tu vois comme on pleure
A chaque rue sa peine
Comment on nous écoeure
Perfusion dans la veine
A l'ombre du faisceau
Mon vieux, tu m'auras plus

Ami, dis, quand viendra la crue ?

Contre-courant toujours sont les contre-cultures
Au gré des émissions, leurs gueules de vide-ordures
Puisque c'en est sonné la mort du politique
L'heure est aux rêves
Aux utopiques
Pour faire nos ADN
Un peu plus équitables
Pour faire de la poussière
Un peu plus que du sable
Dans ce triste pays
Tu sais, un jour ou l'autre
Faudra tuer le père
Faire entendre ta voix
Jeunesse lève-toi

Au clair de lune indien
Toujours surfer la vague
A l'âme
Au creux des reins
Faut aiguiser la lame
Puisqu'ici, il n'y a qu'au combat qu'on est libre
De ton triste sommeil, je t'en prie, libère-toi
Puisqu'ici il faut faire des bilans et du chiffre
Sont nos amours toujours au bord du précipice
N'entends-tu pas ce soir chanter le chant des morts ?
Ne vois-tu pas le ciel à la portée des doigts ?
Jeunesse lève-toi

Comme un éclat de rire
Vient consoler tristesse
Comme un souffle avenir
Vient raviver les braises,
Comme un parfum de soufre
Qui fait naître la flamme
Quand, plongé dans le gouffre,
On sait plus où est l'âme
Jeunesse lève-toi
Contre la vie qui va, qui vient
Puis qui nous perd
Contre l'amour qu'on prend, qu'on tient
Puis qu'on enterre
Contre la trace qui s'efface
Au derrière de soi
Jeunesse lève-toi !

Jeunesse lève-toi

Au clair de lune indien
Toujours surfer la vague
A l'âme
Au creux des reins
Faut aiguiser la lame
Puisqu'ici, il n'y a qu'au combat qu'on est libre
De ton triste coma, je t'en prie, libère-toi
Puisqu'ici, il faut faire des bilans et du chiffre
Sont nos amours toujours au bord du précipice
N'entends-tu pas ce soir chanter le chant des morts
A la mémoire de ceux qui sont tombés pour toi ?
Jeunesse lève-toi !

See video
Try to align
English

Youth, rise up!

Versions: #1#2

As a burst of laughter
comes and soothes sadness
As a breath of future
comes and rekindles embers
Like a scent of sulphur
sparking the flame
Youth, stand up!
Against the life that wanders
and goes out
Agains the love we take, we hold
but who doesn't hold
Against the trail that vanish
behind oneself
Youth, rise up!

Me against your shoulder
I go back to the strife
Against the gravities that lead us to the fall
To make more noise
enough to revive the dead
to revive
the emerald inside you
To return to the sunset
the brightness of dawns
Tell me we're still burning
Tell me it's still burning
this hope you hold
because you're not aware
of the spirit and fire
I see in your eyes
Youth, rise up!

As you see how we cry
to every street its sorrow
The way we are sickened
drip in the vein
in the fasces(1) shadow
buddy, you won't fool me

Tell me, friend, when will the flood come?

Counter-currents always are counter-cultures
through broadcasts their rubbish chute faces
since the bell has toned for politics
this is the time for dreams
for utopists
To make our DNAs
a bit more fair(2)
To create out of dust
a bit more than sand
In this sad country
you know, one of these days
you'll have to kill the Father
make your voice heard
Youth, rise up!

By the Indian moonlight
always ride the wave
Against the soul
against the loins
the blade must be sharpened
Since there is no freedom here but in fight
From your sad slumber please break free
Since here one must assess and earn
stand our loves always on the edge of the abyss
Can't you hear tonight the song of the dead?
Don't you see the sky at your fingertips?
Youth, rise up!

As a burst of laughter
comes and soothes sadness
As a breath of future
comes and rekindles embers
Like a scent of sulphur
sparking the flame
When sunk in the abyss
we don't know where the soul is anymore
Youth, rise up!
Against the life that wanders
and goes out
Agains the love we take, we hold
but who doesn't hold
Against the trail that vanish
behind oneself
Youth, rise up!

Youth, rise up!

By the Indian moonlight
always ride the wave
Against the soul
against the loins
the blade must be sharpened
Since there is no freedom here but in fight
From your sad slumber please break free
Since here one must assess and earn
stand our loves always on the edge of the abyss
Can't you hear tonight the song of the dead
in memory of those who died for you?
Youth, rise up!

Submitted by Guest on Sun, 29/04/2012 - 01:53
Author's comments:

---------------------------------
(1) I assume "faisceau" is meant here as a fascist symbol
(2) an allusion to fair trade. Don't know if my translation conveys that

thanked 1 time
Guests thanked 1 time
0
Your rating: None
More translations of "Jeunesse lève-toi"
French → English - Guest
0
Comments