Jojo

French

Jojo

Jojo

Jojo
Voici donc quelques rires
Quelques vins quelques blondes
J'ai plaisir à te dire
Que la nuit sera longue
A devenir demain
Jojo
Moi je t'entends rugir
Quelques chansons marines
Où des Bretons devinent
Que Saint-Cast doit dormir
Tout au fond du brouillard

Six pieds sous terre Jojo tu chantes encore
Six pieds sous terre tu n'es pas mort

Jojo
Ce soir comme chaque soir
Nous refaisons nos guerres
Tu reprends Saint-Nazaire
Je refais l'Olympia
Au fond du cimetière
Jojo
Nous parlons en silence
D'une jeunesse vieille
Nous savons tous les deux
Que le monde sommeille
Par manque d'imprudence

Six pieds sous terre Jojo tu espères encore
Six pieds sous terre tu n'es pas mort

Jojo
Tu me donnes en riant
Des nouvelles d'en bas
Je te dis mort aux cons
Bien plus cons que toi
Mais qui sont mieux portants
Jojo
Tu sais le nom des fleurs
Tu vois que mes mains tremblent
Et je te sais qui pleure
Pour noyer de pudeur
Mes pauvres lieux communs

Six pieds sous terre Jojo tu frères encore
Six pieds sous terre tu n'es pas mort

Jojo
Je te quitte au matin
Pour de vagues besognes
Parmi quelques ivrognes
Des amputés du coeur
Qui ont trop ouvert les mains
Jojo
Je ne rentre plus nulle part
Je m'habille de nos rêves
Orphelin jusqu'aux lèvres
Mais heureux de savoir
Que je te viens déjà

Six pieds sous terre Jojo tu n'es pas mort
Six pieds sous terre Jojo je t'aime encore.

See video
Submitter's comment:
Please translate this song from French to English.
Try to align
German

Jojo

Jojo

also jetzt ein Gelächter
ein paar Glas Wein, 'ne blonde rauchen
ich habe das Vergnügen, dir mitzuteilen
dass die Nacht noch lange dauert
bis es morgen wird
Jojo
Ja, ich hör dich ein paar
Seemannslieder grölen
dass die Bretonen glauben
Saint-Cast müsse ganz weit
hintan im Nebel schlafen

Sechs Fuß unter der Erde: Jojo, singst immer noch
Six feet under: Du bist nicht tot

Heute Abend wie jeden Abend
lasssen wir unsere Kriege aufleben
Du machst Saint-Nazaire
ich mach's Olympia
hinten aufm Friedhof
Jojo
Wir reden ganz leise
über eine alte Jugend
wir wissen alle beide
dass die Welt schlummert
aus Unvorsichtigkeit

Sechs ... : Jojo, hoffst immer noch
...: Du bist nicht tot

Jojo
lachend erzählst du mir
das Neuste von dort unten
ich schreie: Tod den Ärschen
viel blödre Ärsche noch als du
doch besser geht es denen
Jojo
du weißt wie all die Blumen heißen
du siehst wie meine Hände zittern
ich kenne dich: Du heulst
um meine armen Sprüche
in Tränen zu versenken

Sechs ... Jojo, Bruder immer noch
... du bist nicht tot

Jojo
morgens verlass ich dich
wegen unbestimmter Geschäfte
zwischen Sturzbetrunknen
sind Herzamputierte
die ihre Hände zu weit geöffnet haben
Jojo
nirgendwo komm ich noch je nach Haus
ich kleide mich in unsre Träume
Waise bin ich ganz und gar
aber gücklich jetzt zu wissen
dass ich zu dir komm

Sechs ...: Jojo, du bist nicht tot
Sechs ...: Jojo, ich lieb dich noch

Author's comment:

Saint-Cast: kleiner Seebadeort an der Atlantikküste (Dép. Côtes-du-Nord); dort ging "Jojo" (Georges Pasquier) zur Schule.

thanked 1 time
0
Your rating: None

More translations of "Jojo"

Comments

snorio     January 16th, 2013

Danke schön!