Meri Cetinić - Jubav si moja zauvik (Russian translation)

Croatian (Chakavian dialect)

Jubav si moja zauvik

Nikada te neću zaboravit'
Uvik je uza me slika tvoja.
 
Sve će jednom proći i ostarit',
Ali nikad neće jubav moja. (x2)
 
(Pripjev)
I kada me slomi
O' života brime,
Na usnama mojim
Bit će tvoje ime.
I kada me slome
O' čekanja sati,
Moje će te srce
I tad svojim zvati.
I: Jubav si moja zauvik,
Za moju dušu i rana i lik. :I
 
Srce te je moje zavolilo,
Ono čini uvik ča ga voja.
 
Ne čuje, ne vidi ča je bilo.
Govori mi da san samo tvoja. (x2)
 
(Pripjev)
 
Submitted by M de Vega on Tue, 15/03/2016 - 18:38
Align paragraphs
Russian translation

Ты - моя любовь навсегда

Никогда я тебя не забуду,
Всегда со мной твой образ.
 
Всё однажды пройдёт и постареет,
Но никогда не пройдёт любовь моя.
 
ПРИПЕВ:
И когда меня сломит
Бремя жизни,
На моих устах
Будет твоё имя.
И когда меня сломят
Часы ожидания,
Моё сердце тебя будет
Даже тогда своим называть.
Любовь ты моя навсегда,
для моей души - и рана и лекарство.
 
Сердце моё тебя полюбило,
Оно всегда делает всё своевольно.
 
Оно не слышит и не видит того, что было;
И говорит мне, что я - только твоя. (х2)
 
(Припев:)
 
Submitted by barsiscev on Thu, 18/01/2018 - 22:35
Added in reply to request by Голубкова Людмила
Last edited by barsiscev on Sat, 20/01/2018 - 19:03
More translations of "Jubav si moja zauvik"
Russianbarsiscev
Meri Cetinić: Top 3
See also
Comments