Dara Bubamara - Juče sam (Ja te volim k'o i pre) [Јуче сам (Ја те волим к'о и пре)] (Romanian translation)

Romanian translation

Ieri am ( Te iubesc tot ca inainte )

Ieri am trecut pe la casa ta
Stiam ca nu sunt binevenita
Dar dorinta de a te vedea a fost mai puternica
 
M-ai intampinat la prag
Nu m-ai privit in ochi
Ca sa nu te raneasca lacrima mea
 
Refren:
Te iubesc tot ca inainte
Tu imi furi visele
Durerea nu dispare
 
Raneste-ma si de data asta
O sa supravietuiesc totul
Cu tine
M-am obisnuit cu infrangerile
 
Nu m-am asteptat asta de la tine
Nu te-ar omori
Daca m-ai imbratisa cum o faceai odata
 
Chiar si acu, as fii buna pentru tine
Numai daca as fii fost prima care te parasea
Ai fii cunoscut viata fara bucurii
 
Submitted by whitenights on Wed, 18/05/2011 - 12:51
Serbian

Juče sam (Ja te volim k'o i pre) [Јуче сам (Ја те волим к'о и пре)]

More translations of "Juče sam (Ja te volim k'o i pre) [Јуче сам (Ја те волим к'о и пре)]"
Serbian → Romanian - whitenights
Please help to translate "Juče sam (Ja te volim k'o i pre) [Јуче сам (Ја те волим к'о и пре)]"
Comments