Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Illuminate

    Jungfrauenquelle → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Jungfrauenquelle

Mein weißer Körper ruht, wo schändlich ich gemordet,
Aus meinen Lenden - unberührt - ein Quell aus Gottes Gnaden sprudelt.
Aus Gottes Gnaden, doch: gleich zur Warnung auch!
Aus Gottes Gnaden, doch: gleich zur Warnung auch!
 
Wie Feuer scheint der Himmel, doch für mich schwarz hinfort,
Wie unter Leichentuche ruh' ich an diesem Ort.
Aus Gottes Gnaden, doch: gleich zur Warnung auch!
Aus Gottes Gnaden, doch: gleich zur Warnung auch!
 
Mir ist, als ströme mein Blut gleich einer Quelle,
Ich höre, wie es murmelnd fließt,
Wie es schluchzend sich ergießt.
Doch betaste ich mich vergebens, die Wunde zu entdecken.
 
Translation

Virgin fountain

my white body rests, where shameful I was murdered,
from my loins - unaffected - a fountain flows by the grace of God .
by the grace of God, but also equal to: Warning!
by the grace of God, but also equal to: Warning!
 
The Sky seems like fire, but for me black henceforth
like under the cerement I rest in this place.
by the grace of God, but also equal to: Warning!
by the grace of God, but also equal to: Warning!
 
It is as my blood flows equal to a fountain that
I can hear as it flows murmuring
as it is poured sobbing.
But I palpate in vain to discover the wound.
 
Comments