Eminem - Just Lose It (Swedish translation)

Swedish translation

Bara släpp loss

Okej, gissa vem som är tillbaka, tillbaka igen
Shady är tillbaka, säg det till en kompis
Nu är det uppställning på dansgolvet
På dansgolvet, på dansgolvet
Nu är det uppställning på dansgolvet
Okej stopp, läggdags
 
Kom hit, barn små, kom till mitt knä
Gissa vem som är tillbaka med en helt ny rap
Och jag menar inte rap som i ett nytt fall
Av anklagelser om barnofredande
Ah ah ah ah ah, oroa er inte
Pappsen har en helt ny påse med leksaker
Vad skulle jag annars kunna göra för att skapa buller
Jag har rört vid allt förutom småpojkar
 
Det där var inget knivhugg åt Michael
Det är bara en metafor, jag är bara störd
Jag blir lite galen ibland
Jag blir lite oregerlig med mina rim
Gode Gud, sänk ner, glid åt sidan
Böj dig ner, snudda dina tår, och bara glid
Till centrum av dansgolvet
Som T.P. (toapapper) för mitt rövhål och det är lugnt om du släpper en
 
Ingen kommer få veta, vem skulle höra?
Släpp lite prrt prrt, det är okej
Oj min skiva hoppade just
Och alla hörde just att du släppte dig
 
Nu ska jag få dig att dansa, det är din chans
Skaka på rumpan, grabben, hoppsan jag menar tjejen, tjejen, tjejen, tjejen
Tjejen du vet att du är allt för mig, okej släpp loss nu
(Ah ah ah ah ah)
Bara släpp loss
(Ah ah ah ah ah)
Va lite galen
(Ah ah ah ah ah)
Åh baby
(Ah ah)
Åh baby
(Ah ah)
 
Det är fredag och det är min dag
Brukade festa hela vägen till söndag
Kanske till måndag, jag vet inte vilken dag
Varje dag är en helgdag
Glider fram på motorvägen, känner mig avslappnad
Vevar ner taket och låter håret blåsa
Vet inte vart jag ska, allt jag vet
Är att när jag kommer dit kommer nån att smeka min kropp
 
Ursäkta fröken, jag menar inte att låta som en idiot
Men jag känner mig lite trött efter jobbet
Kan du smocka till mig i magen och dra mig i håret?
Spotta på mig, kanske gröpa ut mina ögon
Vad är ditt namn, tjejen, vad är ditt stjärntecken?
Killen, du måste vara helt jävla borta
Dre! Ah, ah, ölbrillor, blind
Jag försöker bara slappna av, nu ska jag
 
Nu ska jag få dig att dansa, det är din chans
Skaka på rumpan, grabben, hoppsan jag menar tjejen, tjejen, tjejen, tjejen
Tjejen du vet att du är allt för mig, okej släpp loss nu
(Ah ah ah ah ah)
Bara släpp loss
(Ah ah ah ah ah)
Va lite galen
(Ah ah ah ah ah)
Åh baby
(Ah ah)
Åh baby
(Ah ah)
 
Det är tisdag och jag är inlåst
Jag sitter i fängelse och jag vet inte vad som hänt
De säger att jag sprang helt naken
Nerför gatan och skrek ”Ah ah ah ah”
Tja, jag är ledsen, jag minns inte
Allt jag vet är att jag inte är skyldig
De sa ”Spara dina ord, grabben, vi har dig på band
när du skriker åt en gammal dam: smek min kropp”
 
Nu kommer vi till delen när rappen gör ett break
Det är riktigt intensivt, ingen ger ett ljud ifrån sig
Allting ser ut som i ”8 Mile” nu
Takten kommer tillbaka och alla släpper loss
Nu tillbaka till verkligheten, kolla det är B. Rabbit
Åh så du vill battla med mig? Jag är en vuxen man
Tubba tubba tubba tubba tubba tubba tubba
Jag har inget mer att säga just här så tubba
 
Teletubbie killar, va? Killar, va?
Greppa vänster kula, gör den högra avundsjuk, va?
Svarta tjejer, vita tjejer, smala tjejer, tjocka tjejer
Långa tjejer, korta tjejer, jag ropar ut det här till alla tjejer
Uppställning på dansgolvet
Det är din chans för lite romantik eller juckande
Det är rätt säsong, bara säg ah ah ah ah, det är så skönt
 
Nu ska jag få dig att dansa, det är din chans
Skaka på rumpan, grabben, hoppsan jag menar tjejen, tjejen, tjejen, tjejen
Tjejen du vet att du är allt för mig, okej släpp loss nu
(Ah ah ah ah ah)
Bara släpp loss
(Ah ah ah ah ah)
Va lite galen
(Ah ah ah ah ah)
Åh baby
(Ah ah)
Åh baby, baby
(Ah ah)
 
Smek min kropp, smek min kropp
Åh, grabben, bara smek min kropp, jag menar tjejen, bara smek min kropp
 
Submitted by AnnaF on Wed, 12/10/2011 - 21:04
Added in reply to request by Ellacb
Author's comments:

"And I don't mean rap as in a new case
Of child molestation accusates" – rap, rape = våldtäkt?

"T.P. in my bung hole" är en referens till Beavis & Butthead.

"Vad skulle jag annars kunna göra för att skapa buller
Jag har rört vid allt förutom småpojkar"
= på vilket annat sätt skulle jag kunna skapa en ny kontrovers? Jag har vidrört alla kontroversiella ämnen utom det här.

Dubbeltydigheten i "Oh boy just touch my body" försvinner i översättningen då "oh boy" även kan vara ett uttryck för gillande.

English

Just Lose It

See also
Comments