Eminem - Just Lose It (Bosnian translation)

Bosnian translation

Izgubi razum

U redu, pogodite ko se vratio, vratio se ponovo,
Shady se vratio, recite prijatelju
Sad se svi nacrtajte na plesnom podiju, plesnom podiju, plesnom podiju
Sad se svi nacrtajte na plesnom podiju,
Uredu, stani! Vrijeme je za pidžame.
 
Dođite, mala dječice, na moje krilo,
Pogodite ko se vratio s potpuno novim rapom,
I ne mislim rap kao novi slučaj zlostavljanja djece
Aaaaaaaaa, bez brige, tata ima punu torbu novih igračaka,
Šta još uopće mogu raditi da pravim buku,
Dirao sam svašta, osim malih dječaka,
 
To nije napad na Michaela,
To je samo metafora, ja sam samo ludak
Ponekad poludim,
Ponekad izgubim kontrolu nad mojim rimama
Dobri Bože, zaroni, malo klizi,
Nagni se, dotakni nožne prste i samo sklizni
U centar plesnog podija
Kao TP za moje dupe, i uredu je ako pustiš jedan
 
Niko neće saznati, ko bi čuo,
napravi mali prdež, uredu je...
Ups, moj CD preskače,
I svi su te čuli kako puštaš jednog goluba
 
Natjerat ću te da plešeš, to je tvoja šansa,
da, dečko, mrdni guzom, uups, mislim, curo, curo, curo, curo, znaš da si mi cijeli svijet
Uredu, izgubi razum (aaaaa)
samo ga izgubi (aaaaa)
Poludi (aaaaaaa), o dušo, o dušo, dušo
 
Petak je, to je moj dan,
Navikao sam se zabavljati sve do nedjelje
Možda i do ponedjeljka, ne znam do kad,
Svaki dan je praznik
Vozikam se po putu, osjećam se lepršavo,
Spustio sam krov od auta, pusto kosu da je nosi vjetar, ne znam gdje idem, samo znam,
kad stignem, neko će dirati moje tijelo
 
Izvinjavam se, gospođice, ne želim zvučati kao debil,
Ali osjećam se malo pod stresom od posla,
Hoćeš li me udariti u stomak, povući za kosu, pljuvati po meni, možda mi izvaditi oko?
Kako se zoveš, curo, koji ti je potpis?
Dr. Dre: "Čovječe, mora da si poludio!"
Dre, aaa, oslijepio sam od piva,
Samo želim objasniti...
 
Natjerat ću te da plešeš, to je tvoja šansa,
da, dečko, mrdni guzom, uups, mislim, curo, curo, curo, curo, znaš da si mi cijeli svijet
Uredu, izgubi razum (aaaaa)
samo ga izgubi (aaaaa)
Poludi (aaaaaaa), o dušo, o dušo, dušo
 
Utorak je i zaključan sam,
U zatvoru sam, i ne znam šta se desilo,
kažu da sam trčao gologuz
niz ulicu vrišteći "aaaaaaaa"
Pa, žao mi je, ne sjećam se, samo znam da nisam kriv, rekli su "odustani, mali, imamo te na snimku
kako vičeš na staricu 'dotakni moje tijelo'"
 
E sad, ovo je dio kad rap prestaje,
stvarno je intenzivno, niko ne čini zvuk,
sve izgleda kao da je "8 Mile" sad,
beat se vraća i svi se izgube,
sad, vrati se u stvarnost, gle, to je B-Rabbit
Jesi li me stavio na spisak za rap bitku, odrastao sam čovjek, bla bla bla bla bla
Nemam nikakvu rimu, pa bla, bla
Drugovi, šta, drugovi šta?
Napravite desnog ljubomornim, šta?
Crne cure, bijele cure, mršave cure, debele cure,
visoke cure, niske cure, zovem sve cure,
sve se nacrtajte na plesnom podiju,
to je vaša šansa za malu romansu, ili mali ples,
sezona je, samo viknite "aaaaaaaaaaa"
Tako je umirujuće
 
Natjerat ću te da plešeš, to je tvoja šansa,
da, dečko, mrdni guzom, uups, mislim, curo, curo, curo, curo, znaš da si mi cijeli svijet
Uredu, izgubi razum (aaaaa)
samo ga izgubi (aaaaa)
Poludi (aaaaaaa), o dušo, o dušo, dušo
 
Dotakni moje tijelo, takni moje tijelo
o, dečko, takni moje tijelo,
Mislim, curo, takni moje tijelo
 
Submitted by translator99 on Sat, 14/01/2012 - 19:24
Author's comments:

nadam se da su raja iz BiH zadovoljni prijevodom... pozdrav svima...

English

Just Lose It

Comments