Tarkan - Kış Güneşi (Romanian translation)

Romanian translation

O rază de soare în iarnă

E pre târziu acum pentru a implora,
Nu există cale de întoarcere la acești ani,
Ar trebui să înțelegi că acesta e ultimul meu rămas bun.
 
Fără a fi curajos
și gata să lupți,
iubirea nu poate trăi.
 
Timpul nepotrivit,
persoana nepotrivită,
s-o reții e imposibil,
sunt sătul de iubirea neimplinită.
 
Falsă primăvară,
rază de soare în iarnă,
sunt sătul să te pierd.
De câte ori te-am găsit,
mi-am inchis inima până la sfârșitul timpului.
 
Inima-mi se revarsă,
ah. ce văd ochii mei?
Să duc dorul nu e pentru mine,
mi-e dor de tine,
crești în inima mea, iar!
 
Submitted by Super Girl on Sun, 24/09/2017 - 10:40
Added in reply to request by Mihaela Pirvu
Turkish

Kış Güneşi

Idioms from "Kış Güneşi"
Comments