If I were a white button (Kad bi bio bijelo dugme)

English translation

If I were a white button

Versions: #1#2
If I were a white button*
she'd button me around her
if I were a blue button
she wouldn't know that I slept beside her
Hey girl, hey
if I were a white button, hey
If I were a necklace made of gold
I'd embrace her neck
I'd touch her the whole day
the village doesn't know about it,
her mom doesn't know about it
Submitted by MayGoLoco on Fri, 24/02/2012 - 19:15
thanked 5 times
UserTime ago
Claudia Aviles2 years 38 weeks
Calusarul5 years 5 weeks
Guests thanked 3 times
Your rating: None Average: 5 (2 votes)

Kad bi bio bijelo dugme

Kad bi bio bijelo dugme
mala bi se zakopcala u me
kad bi bio dugme plavo
ne bi znala da sam kraj nje spavo
Hej mala hej
kad bi bio dugme, hej


UserPosted ago
Claudia Aviles2 years 38 weeks
Calusarul5 years 5 weeks
Calusarul     February 26th, 2012

MayGoLoco, I'll have to disappoint you next week. :redface: I've chosen to drive people mad/crazy about/with... Tinariwen.

MayGoLoco     February 26th, 2012

It's okay, maybe the week after that Wink haha

Calusarul     February 26th, 2012

Hey, I came across with another guy who wants to burn a city. (min. 1:00)
Do you think there's something wrong with all these men burning down cities or just with me for listening to these fiery songs?
Do you think that I might go loco or I already am loco? Tongue

MayGoLoco     February 27th, 2012

Hahahaha, I just think you're a pyromaniac deep inside! But you know what they say about playing with fire, right?! You're way past loco my friend Laughing out loud

Calusarul     February 28th, 2012

Yeah, so is Shakira - loca, but we like it. Smile

MayGoLoco     February 28th, 2012

I like that song Laughing out loud loca, loca, loca!

Claudia Aviles     July 4th, 2014

Awesome! You're the first person who helps me understand the meaning of the name of this great band. Smile
Love from Arica, Chile.