Кога љубовта ќе закасне
Guest on Wed, 11/18/2009 - 21:58Kad Ljubav Zakasni
Da imam pravo na jos jednu zelju
na onu koju zovu poslednju
po prvi put ja znao bih sta zelim
ja zeleo bih, zeleo bih nju
Da imam pravo na jos jedan poziv
na ispovest pred Bogom poslednju
ja znam i koga bih da zovem
ja pozvao bih, pozvao bih nju
Da joj kazem bila si mi sve
nisam znao tada, sada znam
kad prava ljubav jednom zakasni
druge nece doci nikada
Ref.
Dao bih joj srce svoje
neka ima srca dva
samo kada njoj je dobro
onda dobro sam i ja
Al' joj ne bih dao oci
isti tad bi bili mi
videla ni ona ne bi
kada ljubav zakasni
Da imam pravo na jos dan zivota
za jedan dan da skrojim sudbinu
ja znam sa sobom koga bih da vodim
ja poveo bih, poveo bih nju
Da imam pravo na jos jednu suzu
u nju da stavim ranu poslednju
ja znam za kime bih da zalim
u zadnju suzu stavio bih nju
Da joj kazem bila si mi sve
nisam znao tada, sada znam
kad prava ljubav jednom zakasni
druge nece doci nikada
Ref.
Кога љубовта ќе закасне
Да имам право на уште една желба
на онаа која ја викаат последна
по прв пат би знаел што сакам
јас би ја посакал неа
Да имам право на уште еден повик
на последна исповед пред Бог
знам и на кого би му се јавил
би и се јавил на неа
Да и кажам ми беше се
не знаев тогаш, сега знам
кога вистинската љубов еднаш ќе закасни
друга нема да дојде никогаш
Реф:
Би и го дал срцето свое
нека имаа таа две
само кога на неа и е добро
тогаш добро сум и јас
Но не би и ги дал очите
исти тогаш би биле ние
ни таа нема да види
кога љубовта ќе закасни
Да имам право на уште еден ден живот
за еден ден да ја скројам судбината
ќе знам кој да го земам со мене
би ја зел неа
Да имам право на уште една солза
во неа да ја ставам последната рана
знам за кого ќе жалам
во последната солза би ја ставил неа
Да и кажам ми беше се
не знаеф тогаш, сега знам
кога вистинската љубов еднаш ќе закасни
друга нема да дојде никогаш
Реф:
Би и го дал срцето свое
нека имаа таа две
само кога на неа и е добро
тогаш добро сум и јас
More translations of this song:
Serbian → English by Spring
Serbian → English by Lydia_the angel
Help To Translate
Chinese → English
Splin (Сплин) - Bol'she nikakogo rok-n-rolla (Больше никакого рок-н-ролла)
Russian → English
Peggy Zina (Πέγκυ Ζήνα) - Νόημα
Greek → Arabic
Bojan Marovic - Vise te Nema
Serbian → French
Joe Dassin - Et si tu n'existais pas
French → Macedonian
Spanish → English
Tracy Chapman - The promise
English → Spanish
Jim Reeves - it is no secret
English → Spanish
Bob Seger - We've got tonight
English → Chinese
Alacranes Musical - adios amor
Spanish → English
New Forum Topics
- i need to know the meanings of this (kind of) poem,SOS! anyone pls help me to translate the articles below.i understand only half of it,...
- Please translate Mi Nina Lola by Buika from Spanish to English Thanks :) ...
- Buika- Mi Nina Lola Hej friends I wonder if there is somebody who can write "Mi Nina Lola" lyrics i...
- Hello everybody!! Hello everybody!! I´m a new member of lyrics translate.I´m from Spain,I can s...
- song yours= i want to know if is in spanish name pls ;) i need to know if you have the lyrics for the song name YOURS in spanish and...
