При встрече (Kad me vidiš)

Russian translation

При встрече

Ты всегда с хорошей репутацией,
Неприкосновенный, точно как я;
Дорогая машина, несколько яхт,
Жёлтое, белое и кто знает что.
 
И если по городу пройдёшь,
около тебя верные псы.
Знаю, что всё это подходит тебе,
Но признайся мне в одном.
 
ПРИПЕВ
При встрече, при встрече, при встрече,
Что б я не искала, ты сказал бы Да.
При встрече, при встрече, при встрече
Чувствую, что тебе плохо.
-
При встрече, при встрече, при встрече,
Что бы я не искала, ты сказал бы Да.
При встрече, при встрече, при встрече
Ты готов на всё, я прекрасно знаю.
 
Никто сейчас тебе не близок,
Ты живёшь быстро, 200 км/час;
С одной засыпаешь, с другой просыпаешься,
Ты - по сердцу дьяволу брат.
 
(Припев)
 
Submitted by barsiscev on Tue, 13/12/2016 - 19:27
thanked 2 times
UserTime ago
Marinka14 weeks 3 days
Yaroslav Sigeyev 114 weeks 5 days
Serbian

Kad me vidiš

Ti si uvek na dobrom glasu
nedodirljiv baš kao ja
skupa kola, toliko jahta
žuto, belo, i ko zna šta
 
I kad gradom prođeš ti
oko tebe su verni psi
znam da sve to godi ti
 

More

More translations of "Kad me vidiš"
Serbian → Russian - barsiscev
Comments
Marinka     December 16th, 2016

200 км/час? Ничего себе!

barsiscev     December 16th, 2016

Но это у него такой темп жизни

sandring     December 16th, 2016

Если покрытие дороги хорошее и машина мощная - то нормально! Wink

Marinka     December 16th, 2016

Laughing out loud Laughing out loud Laughing out loud

barsiscev     December 16th, 2016

Шумахер, блин!