Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Hussein Al Jasmi

    قهوة وداع → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

قهوة وداع

رحلت و امتلى صدري غیاب
و ما قدرت ألقاك
و یحرقني حنین الانتظار
و غیبة ظلالك
تركت الناس
علّقت العیون بزاویة شباك
و كل ما مرني برد اللیالي
یقول ما جالك
(2x)
 
سنین أتخیلك ترجع
و تروي ھالظما من ماك
سنین أمد ایدیني
بظلام اللیل ما أطالك
(2x)
 
نطرتك لین
أقسمت لدموعي البارحة بنساك
رجعت الحین
لیه الحین؟
توي جیت في بالك؟
 
رحلت و امتلى صدري غیاب
و ما قدرت ألقاك
و یحرقني حنین الانتظار
و غیبة ظلالك
 
جمعت أسباب ھالدنیا
أحاول أعذرك ما أمداك
ولا به شي یشفع لك
تشح وتقطع وصالك
بعد ما كنت أضمك
وأشرب إحساسك
إلین أدفاك
تخیل صارت أحلامي
أبعرف كیفها أحوالك
(2x)
 
وجاء دوري أبرحل من حیاتك
و انتظرني ھناك
مثل ما عشت حزني بغیبتك
تتحمل أفعالك
(2x)
 
ما دام إنك وصلت اجلس
تفضل اقرب و حیاك
تعال أضیِّفك قھوة وداع
و ھز فنجالك
 
رحلت و امتلى صدري غیاب
و ما قدرت ألقاك
و یحرقني حنین الانتظار
و غیبة ظلالك
تركت الناس
علّقت العیون بزاویة شباك
و كل ما مرني برد اللیالي
یقول ما جالك
(2x)
 
Translation

Farewell Coffee

You left, my heart was full of emptiness
And I couldn't find you
I was burned by the flames of awaiting you
And the absence of your shadows
I took a corner
Kept staring at the corner of the window
And every time this cold passes by me at night
He asks me: Didn't she come back to you?
(x2)
 
I kept dreaming, awaited for years for you to come back
And irrigate my thirst
I've extended my hands in the darkness of night for years!
But I could never reach you
(x2)
 
I awaited you
Until I swore to my tears last night that I will forget everything about you
You just decided to come back now?
Why now?
You just remembered me?
 
You left, my heart was full of emptiness
And I couldn't find you
I was burned by the flames of awaiting you
And the absence of your shadows
 
I thought of all possible excuses
I tried to find one that fits you!
But I couldn't find something that can justify
The reason for you to disconnect with me
After I was able to hold you close
Drink your feelings
Until I feel the warmth beside you
Can you imagine that my largest dream today
Is just to know how are you doing?
(x2)
 
It's my turn now to walk away from your life
And you await me there
Feel the sorrow I felt during your absence
Take responsibility today of your past actions
(x2)
 
Since you are already here, have a seat
Come on, join me, you're more than welcome
Let me pour you a farewell Arabic coffee
Then shake your cup 1
 
You left, my heart was full of emptiness
And I couldn't find you
I was burned by the flames of awaiting you
And the absence of your shadows
I took a corner
Kept staring at the corner of the window
And every time this cold passes by me at night
He asks me: Didn't she come back to you?
(x2)
 
  • 1. Shaking the coffee cup in Bedouin culture means that the person had enough and he doesn't want any more coffee. The poet here means just drink the coffee and go, don't stay longer.
Comments
DanaharabDanaharab
   Sun, 11/09/2016 - 13:35

I don't understand, it is in English!