Не мога да остана приятелко

Turkish

Kalamam Arkadaş

Aşkla senin arana ne girdi ne dersin?

Kalbini çöpe atıp giderken söyle kimsin?

Tanıyamadım bu yenisini ben

Sevmişim bir yabancı

Alışamadım bu yeni sana ben

Anlayamadım yalancı?

Kalamam arkadaş git

Madem yarımsın bari bit

Lütfen ne bi selam ne bi satır

Dayanamam haydi git

Kalamam arkadaş git

Madem yarımsın bari bit

Lütfen ne bi selam ne bi satır

Dayanamam haydi git

Kalple senin arana ne girdi ne dersin

Böylesine bi ceza verirken söyle kimsin

Yaptığım altı üstü bir hata

Sevmişim bir yabancı

Tuz basar gibi açık yarama

Sevmedin beni yalancı

Kalamam arkadaş git

Madem yarımsın bari bit

Lütfen ne bi selam ne bi satır

Kalamam arkadaş git

Madem yarımsın bari bit

Lütfen ne bi selam ne bi satır

Try to align
Bulgarian

Не мога да остана приятелко

Какво влезе между теб и любовта, кажи?
Когато изхвърляш сърцето с в кошчето, коя си?
Не можах да позная това твое ново "аз"
Обичал съм една лъжкиня
Не можах да свикна с това твое ново "аз
Не можах да разбера лъжите ти?

Не мога да остана приятелко, върви си
Щом не сме едно цяло, поне си върви

Не мога да го изтърпя, хайде върви си.

Какво влезе между теб и сърцето ти, кажи?
Когато ме нараняваш по такъв начин кажи коя си?
Грешката ми е само, че сгреших веднъж

Обичал съм една лъжкиня
Сипвайки сол върху отворената ми рана
Не ме обичаше, лъжкиньо

Не мога да остана приятелко, върви си
Щом не сме едно цяло, поне си върви
Не мога да остана приятелко, върви си
Щом не сме едно цяло, поне си върви
Моля те вече нито ми пиши, нито ме търси

0
Your rating: None

Comments