Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Калинка

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
 
Ах, под сосною, под зеленою,
Спать положите вы меня!
Ай-люли, люли, ай-люли, люли,
Спать положите вы меня.
 
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
 
Ах, сосёнушка, ты зеленая,
Не шуми ты надо мной!
Ай-люли, люли, ай-люли, люли,
Не шуми ты надо мной!
 
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
 
Ах, красавица, душа-девица,
Полюби же ты меня!
Ай-люли, люли, ай-люли, люли,
Полюби же ты меня!
 
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
 
Translation

Viburninho

Viburninho, viburninho, meu viburninho!1
Uma baguinha de framboesa no jardim, minha framboesinha!
 
Ah, sob os pinheiros, sob o verde,
Me ponha para dormir!
Ai-luli, luli, ai-luli, luli,
Me ponha pra dormir.
 
Viburninho, viburninho, meu viburninho!
Uma baga de framboesinha no jardim, minha framboesinha!
 
Ah, pinheirinho, tu és sempre verdinho,
Não sussurre sobre2 mim!
Ai-luli, luli, ai-luli, luli,
Não sussurre sobre mim!
 
Viburninho, viburninho, meu viburninho!
Uma baga de framboesinha no jardim, minha framboesinha!
 
Ah, belezura, criada3 da minha alma4
Apaixone-se por mim!
Ai-luli, luli, ai-luli, luli,
Apaixone-se por mim!
 
Viburninho, viburninho, meu viburninho!
Uma baga de framboesinha no jardim, minha framboesinha!
 
  • 1. "Kalinka" é o diminutivo de Kalina, nome russo da flor Viburnum opulos. Infelizmente, não encontrei um nome que soasse bem em português, e optei por manter o significado.
  • 2. no sentido de "em cima", não no sentido de "a meu respeito"
  • 3. no sentido de empregada doméstica, mesmo, estranhamente
  • 4. também pode ser interpretado como "Minha querida criadinha!" ou coisa parecida, uma vez que no russo antigo coloquial "душа моя!" também podia significar "minha querida!"
Collections with "Калинка"
Comments