-
Калинка → Portuguese translation
- •
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Калинка
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Ах, под сосною, под зеленою,
Спать положите вы меня!
Ай-люли, люли, ай-люли, люли,
Спать положите вы меня.
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Ах, сосёнушка, ты зеленая,
Не шуми ты надо мной!
Ай-люли, люли, ай-люли, люли,
Не шуми ты надо мной!
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Ах, красавица, душа-девица,
Полюби же ты меня!
Ай-люли, люли, ай-люли, люли,
Полюби же ты меня!
Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!
Submitted by Calusarul on 2012-04-22
Translation
Viburninho
Viburninho, viburninho, meu viburninho!1
Uma baguinha de framboesa no jardim, minha framboesinha!
Ah, sob os pinheiros, sob o verde,
Me ponha para dormir!
Ai-luli, luli, ai-luli, luli,
Me ponha pra dormir.
Viburninho, viburninho, meu viburninho!
Uma baga de framboesinha no jardim, minha framboesinha!
Ah, pinheirinho, tu és sempre verdinho,
Não sussurre sobre2 mim!
Ai-luli, luli, ai-luli, luli,
Não sussurre sobre mim!
Viburninho, viburninho, meu viburninho!
Uma baga de framboesinha no jardim, minha framboesinha!
Apaixone-se por mim!
Ai-luli, luli, ai-luli, luli,
Apaixone-se por mim!
Viburninho, viburninho, meu viburninho!
Uma baga de framboesinha no jardim, minha framboesinha!
- 1. "Kalinka" é o diminutivo de Kalina, nome russo da flor Viburnum opulos. Infelizmente, não encontrei um nome que soasse bem em português, e optei por manter o significado.
- 2. no sentido de "em cima", não no sentido de "a meu respeito"
- 3. no sentido de empregada doméstica, mesmo, estranhamente
- 4. também pode ser interpretado como "Minha querida criadinha!" ou coisa parecida, uma vez que no russo antigo coloquial "душа моя!" também podia significar "minha querida!"
Thanks! ❤ | ||
thanked 14 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Luis Silva Avlis | 2 years 4 months |
Thalyson Teixeira | 5 years 1 month |
nyuu | 11 years 4 months |
Guests thanked 11 times
Translation by Érika Batista. You can share, but give the credit.
Submitted by erika_hermi on 2012-11-06
Last edited by erika_hermi on 2014-02-02
Author's comments:
Se você sabe inglês, este link traz melhores explicações sobre cada palavra quase intraduzível dessa música: http://listen2russian.com/video/kalinka/
Nunca tive que pesquisar em tantas fontes pra entender uma música, hehe! O_O
Bem, talvez já tenha havido alguma sim...
Segundo entendi, a "kalina" (viburno) é a flor símbolo da Ucrânia e muito importante no paganismo eslavo, simbolizando uma deusa, ou a beleza de uma jovem, então é provável que essa canção seja muito antiga. Mais sobre o viburno neste link: http://pt.wikipedia.org/wiki/Viburnum_opulus
✕
Collections with "Калинка"
1. | From Russia with Songs -- Full Album (2000) |
Ivan Rebroff: Top 3
1. | Калинка (Kalinka) |
2. | Wolgalied |
3. | The Legend of the Twelve Thieves |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
I wish I had more free time
Name: Érika da Silveira Batista
Master Lover of Lyrics
Contributions: 664 translations, 319 songs, 3134 thanks received, 116 translation requests fulfilled for 45 members, added 10 idioms, explained 3 idioms, left 115 comments
Homepage: www.erikabatista.com/
Languages: native Portuguese, fluent English, Russian, beginner German, Spanish, French, Italian
http://en.wikipedia.org/wiki/Kalinka_%28song%29