Mónica Naranjo - Kambalaya (English translation)

Spanish

Kambalaya

Ya viene el día, la noche se quiebra
y se oyen lamentos de amor en la niebla...
Ay...
Aúllan los perros, copulan las aves
al ver que te llamo llorando y no viene nadie...
¡Ay!
 
(Kambai-ia-ia... Kambalaya...)
 
¡Kambalaya-lé...!
¡Aaaaahh!
¡Kambalaya-lé...!
 
Huyo de casa, me ahoga tu nombre;
por calles y plazas el eco responde...
Ay... Aaaah...
Te queda en el vientre un trozo de magia,
de alquimia, de luz y otro cuerpo de miedo y ansia...
Oooh...
 
Por ese amor que ya se fue.
Por otro nuevo que vendrá.
Por tí... Por mí
¡guardaré mi libertad!
 
Kambalaya-la-yalah
¡Kambalaya-lá!
Kambalai-ah-ia...
¡Kambalai-há!
Kambalaya-ala-ha...
Kambalay-alei-alei...
 
¡Kambalaya-lé...!
 
Aunque me cueste, te debo el olvido
y tú pagarás recordando lo que has perdido...
(Me perderás, te perderé)
 
Por ese amor que ya se fue.
Por otro nuevo que vendrá...
 
Por tí... Por mí
sabré guardar mi libertad...
 
¡Kambalaya-lé...!
¡Kambalaya-lé...!
Aaaaaah...
 
Kambalaya-la-yalah
¡Kambalaya-lá!
Kambalai-ah-ia...
¡Kambalai-há!
Kambalaya-ala-ha...
Kambalay-alei-alei...
 
¡Kambalaya-lé...!
 
Submitted by Metodius on Tue, 10/10/2017 - 11:16
Align paragraphs
English translation

Kambalaya

The day is arriving, the night is crumbling
And one can hear love laments amidst the fog...
Ah...
Dogs are howling, birds are copulating
As the see that I keep calling you, but no one comes...
Ah!
 
(Kambai-ia-ia... Kambalaya...)
 
¡Kambalaya-lé...!
¡Aaaaahh!
¡Kambalaya-lé...!
 
I run out of my house, for your name is suffocating me
All throughout the streets and squares, the echo answers me back...
Ay... Aaaah...
Inside of you there's still a little bit of magic
Of alchemy, light and another body, made out of fear and anguish...
Oooh...
 
For that love that has already left.
For that new love that will surely come.
For you... For me
I shall zealously guard my freedom!
 
Kambalaya-la-yalah
¡Kambalaya-lá!
Kambalai-ah-ia...
¡Kambalai-há!
Kambalaya-ala-ha...
Kambalay-alei-alei...
 
¡Kambalaya-lé...!
 
Even if its hard, I owe you absolute oblivion
And you shall pay for my pain, remembering what you've lost...
(you will lose me, I will lose you)
 
For that love that has already left.
For that new love that will surely come...
 
For you... For me
I shall learn how to preserve my freedom!
 
¡Kambalaya-lé...!
¡Kambalaya-lé...!
Aaaaaah...
 
Kambalaya-la-yalah
¡Kambalaya-lá!
Kambalai-ah-ia...
¡Kambalai-há!
Kambalaya-ala-ha...
Kambalay-alei-alei...
 
¡Kambalaya-lé...!
 
Submitted by Metodius on Tue, 10/10/2017 - 11:22
Mónica Naranjo: Top 3
See also
Comments