✕
Proofreading requested
Original lyrics
كان يامكان
كان يامكان
بنت وقمر أخضر
يلفي عليها وكان
بالقنطرة يسهر
شيلني بإيديك
لبعيد باعدني
مشغول بالي عليك
حبك بيحصدني
وبعدك بقلبي بعدك بقلبي
وبعدك بقلبي وردة الوردات
ومفتحة ورقة على ورقة
لانقش على ترابك الغنيات
علق ع بابك خرزتي الزرقا
حبيتك وغنيت صوتي ندرتلك
ع كل تلة وبيت قصة كتبتلك
حبيتك وغنيت صوتي ندرتلك
ع كل تلة وبيت قصة كتبتلك
ع كل سطح ودار
ع كل تعريشة
لا خلصت الاشعار
ولا تعبت الريشة
انت زهر العمر ولما الهوا بيهب
بيهب فيك الشعر
انت الشعر والحب
وبعدك بقلبي بعدك بقلبي
بعدك بقلبي وردة الوردات
ومفتحة ورقة على ورقة
لانقش على ترابك الغنيات
علق ع بابك خرزتي الزرقا
قصرك يا برج المتكي
عالعاصفة والريح
وقبابك اللي مشبكة
عالغيم رسم تزيح
يا دراجك اللي منورة بخصور ومشاوير
يا الف درب مدورة تلف الدني وتطير
وبيوت مفتوحة عالخير مفتوحة
تطلع الشمس تضويا والتلج ينزل يسقيا
صيف وقمر يشكل فيا والعمر مرجوحة
وبعد بقلبي بعدك بقلبي
وردة الوردات ومفتحة ورقة على ورقة
لانقش على ترابك الغنيات
علق عبابك خرزتي الزرقا
وكان يا مكان صيف الرضا سهران
للابد عمحبتك سهران
يا لبنان
Submitted by Gulalys on 2014-01-02
Translation
once upon a time
once upon a time a story elders told the kids befor they went to bed,sang by a blind narator long time ago ,it starts by once upon a time
once upon atime me and my love were two lovers hearding sheep happy with life on the green fields awake all night
singing,dreaming embracing each other till the day light dreaming of the harvest day ,calling friends to party ,have a wedding and kids,and so our dreams grew , once upon a time
one day the son of the land lord on horseback ,so my dear in the fields,kidnapped her and ran,and made my tears flow after her
i had no more patience,on the day of their wedding my broken heart was bleading, and then it happened
befor day light,i sneaked to the palace
kidnapped my moon determind to escape with my dear but the walls weretoo high,when my horse jumped it fell,people saw us and our secret unveiled
on that night the whole tribe gathered ,and on that night the tribe sentenced ,me and my lover to be stoned
between a day and night the sentence was implemented,the lovers died embraced for the glory of love
for the glory of love they sacrificed their lives ,and lovers all over wept for those who were buried in one grave embraced next to the river
after two days a tree grew with attached branches shadowing the grave, under it two red roses blossomed embraced crying,a green bird every dawn comes and visits us ,singing our story and pray that god will forgive us
by the days lovers ,every friday visited the tree sprinkling water ,henna ,and flowers ,lighting a candle and dropping tears,covering us with green silk cloth
and by the days our story was narated by the elders to their young befor bed time
sang by a blind narator long time ago
Thanks! ❤ | ||
thanked 8 times |
Thanks Details:
Guests thanked 8 times
Submitted by Hrair on 2012-12-03
Added in reply to request by Loulou78
✕
Fairuz: Top 3
1. | أنا لحبيبي (Ana La Habibi) |
2. | البنت الشلبية (El Bint El Shalabiya) |
3. | لبيروت (Li Beirut) |
Comments