Накарай ме да те мразя [ Kane Me Na Se Miso (Κάνε Με Να Σε Μισώ) ]

Greek

Kane Me Na Se Miso (Κάνε Με Να Σε Μισώ)

Πού περνάς τα βράδια σου, πού σκορπάς τα χάδια σου
Κι η ζωή μου χάνεται ώρα με την ώρα
Σ' αγαπώ και νοιάζομαι όμως σε μοιράζομαι
Κι ό,τι δεν σου ζήτησα στο ζητάω τώρα
 
Κάνε με να σε μισώ, κάνε με να σε μισώ
Δεν αντέχω να μην σ' έχω και να σ' αγαπώ
Κάνε με να σε μισώ, κάνε με να σε μισώ
Τ' όνομά σου που λατρεύω να μην ξαναπώ
 
Λάθος που σ' αγάπησα, λάθος που σε λάτρεψα
Λάθος που δεν άλλαξα και σε θέλω ακόμα
Κι όμως υποκρίνεσαι, θάνατός μου γίνεσαι
Και φαρμάκι με κερνάς για φιλί στο στόμα
 
Κάνε με να σε μισώ, κάνε με να σε μισώ
Δεν αντέχω να μην σ' έχω και να σ' αγαπώ
Κάνε με να σε μισώ, κάνε με να σε μισώ
Τ' όνομά σου που λατρεύω να μην ξαναπώ
 
Submitted by kazablue on Fri, 27/11/2015 - 17:18
Last edited by sora14 on Sat, 23/04/2016 - 15:56
videoem: 
Align paragraphs
Bulgarian translation

Накарай ме да те мразя

Къде прекарваш нощите си, на кого даваш ласките си
Животът ми си отива час по час
Обичам те и ме е грижа за теб
Но те деля с другиго
Това, което никога не съм искал от теб, сега го искам
 
Накарай ме да те мразя, накарай ме да те мразя
Не издържам да те нямам и да те обичам
Накарай ме да те мразя, накарай ме да те мразя
Да не кажа никога повече името ти, което обожавам
 
Моя грешка е, че те обичах
Моя грешка е, че те обожавах
Моя грешка е, че не се промених и още те искам
Но ти се прикриваш, превръщаш се в моята смърт
И ми даваш отрова с целувка по устните
 
Накарай ме да те мразя, накарай ме да те мразя
Не издържам да те нямам и да те обичам
Накарай ме да те мразя, накарай ме да те мразя
Да не кажа никога повече името ти, което обожавам
 
Submitted by the sweet cat_989 on Sat, 03/06/2017 - 16:27
More translations of "Kane Me Na Se Miso (Κάνε Με Να Σε Μισώ)"
Greek → Bulgarian - the sweet cat_989
Comments