-
Kao Stranci → French translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Kao Stranci
Ironija naša ljubav je postala,
samo je uspomena gorka ostala
Još zadrhtim kada te vidim,
i poželim da vrijeme vrati nam dane
kada smo sretni bili mi.
Kao stranci gledamo se sada
a kao jedno mi smo disali.
Kao stranci, ne bi nas ni lanci,
sad jedno za drugo ponovo vezali.
Tko nam je kriv što smo sreću potrošili
ljubav smo našu u vjetar bacili
Još zadrhtim kada te vidim,
i poželim da vrijeme vrati nam dane
kada smo sretni bili mi.
Kao stranci gledamo se sada
a kao jedno mi smo disali.
Kao stranci, ne bi nas ni lanci,
sad jedno za drugo ponovo vezali.
Kao stranci gledamo se sada
a kao jedno mi smo disali.
Kao stranci, ne bi nas ni lanci,
sad jedno za drugo ponovo vezali.
Sutra je novi dan, daj vjeruj mi
to dobro znam
bez tebe mogu ja sretno živjeti.
Kao stranci gledamo se sada
a kao jedno mi smo disali.
Kao stranci, ne bi nas ni lanci,
sad jedno za drugo ponovo vezali.
Submitted by Effily on 2012-04-30
Translation
Tels des étrangers
Notre amour est devenu une ironie
Seul un souvenir amer est resté
J'en tremble encore quand je te vois
Et je voudrais que le temps nous ramène les jours
Où nous étions heureux
Tels des étrangers, nous nous regardons maintenant
Mais nous respirions tel une seule et même personne
Tels des étrangers, même des chaînes ne pourraient pas
Maintenant nous rattacher l'un à l'autre
Qui doit-on blâmer pour le bonheur que nous avons gâchés
On a jeté notre amour au vent
J'en tremble encore quand je te vois
Et je voudrais que le temps nous ramène les jours
Où nous étions heureux
Tels des étrangers, nous nous regardons maintenant
Mais nous respirions tel une seule et même personne
Tels des étrangers, même des chaînes ne pourraient pas
Maintenant nous rattacher l'un à l'autre
Tels des étrangers, nous nous regardons maintenant
Mais nous respirions tel une seule et même personne
Tels des étrangers, même des chaînes ne pourraient pas
Maintenant nous rattacher l'un à l'autre
Demain est un autre jour, crois-moi
Je le sais bien
Sans toi je peux vivre heureuse
Tels des étrangers, nous nous regardons maintenant
Mais nous respirions tel une seule et même personne
Tels des étrangers, même des chaînes ne pourraient pas
Maintenant nous rattacher l'un à l'autre
✕
Please help to translate "Kao Stranci"
Rebeka Dremelj: Top 3
1. | Vrag Naj Vzame |
2. | Kao Stranci |
3. | Le za kratek čas |
Idioms from "Kao Stranci"
1. | Demain est un autre jour. |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Effy
Retired Moderator РОССИЯ ♥ SRBIJA ♥ ΕΛΛΆΔΑ
Contributions: 847 translations, 86 transliterations, 1073 songs, 3593 thanks received, 91 translation requests fulfilled for 50 members, 2 transcription requests fulfilled, left 149 comments
Languages: native French, fluent English, Spanish, beginner Danish, Greek, Italian, Polish, Portuguese, Russian, Serbian, Swedish, Ukrainian