Joe Dassin - Katy Cruel (Russian translation)

Proofreading requested
Russian translation

Суровая Кети

Когда впервые в город я вошла
Ходячее сокровище - прозвали все меня
Теперь другое все поют
Суровой Кети все меня зовут
Деньки летят
Деньки проходят
 
О, если б я была, там где желаю
Быть там, где нет сейчас меня
Но вот я здесь, так получилось
Уйти куда желаю, не могу
Деньки летят
Деньки проходят
 
Когда была я юной в двадцать лет
Мне подносили полную бутыль
Теперь другое все поют
Бутыль приносят мне пустую
Деньки летят
Деньки проходят
 
О, если б я была, там где желаю
Быть там где нет сейчас меня
Но вот я здесь, так получилось
Уйти куда желаю, не могу
Деньки летят
Деньки проходят
 
Ну что ж, пойду я по дороге
Через болото с комарами
И через поле напрямик
Я к своему желанному иду
Деньки летят
Деньки проходят
 
О, если б я была, там где желаю
Быть там, где нет сейчас меня
Но вот я здесь, так получилось
Уйти куда желаю, не могу
Деньки летят
Деньки проходят
 
Submitted by Akot on Fri, 13/10/2017 - 18:33
Added in reply to request by Vlad G.
Author's comments:

little lioday - точнее будет: little lie-o-day

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
English

Katy Cruel

Comments