Russian Folk - Katyusha (Катюша) (Bulgarian translation)

Russian

Katyusha (Катюша)

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла
 
Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет
 
Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поет
Пусть он землю бережет родную
А любовь Катюша сбережет
 
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
Submitted by maëlstrom on Thu, 04/03/2010 - 16:22
Last edited by SaintMark on Tue, 24/01/2017 - 16:44
Align paragraphs
Bulgarian translation

Катюша

Versions: #1#2
Разцъфнали ябълките и крушите,
пъплили мъглите над реката,
излязла на брега Катюша
на високия, стръмен бряг.
 
Излязла, запяла
за сивият степен орел,
за този, когото обичала,
за този, чиито писма пазела.
 
О, ти, песен, девича песен
лети с ясното слънце,
и на войник на далечната граница
предай поздрав от Катюша.
 
За да си спомни простото момиче,
да се заслуша как пее,
за да брани родината,
а любовта Катюша ще я брани.
 
Разцъфнали ябълките и крушите,
пъплили мъглите над реката,
излязла на брега Катюша
на високия, стръмен бряг.
 
Submitted by bulgariandragon on Mon, 26/05/2014 - 08:14
Author's comments:

Първият ми превод от руски. Бих бил благодарен за мнения.

Please help to translate "Katyusha (Катюша)"
Comments