Катюша [ Katyusha (Катюша) ]

Russian

Katyusha (Катюша)

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла
 
Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет
 
Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поет
Пусть он землю бережет родную
А любовь Катюша сбережет
 
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
Submitted by maëlstrom on Thu, 04/03/2010 - 16:22
Last edited by SaintMark on Tue, 24/01/2017 - 16:44
videoem: 
Align paragraphs
Bulgarian translation

Катюша

Versions: #1#2
Разцъфтяли ябълки и круши
Край реката плъзнали мъгли
Та излязла на брега Катюша
На брега край стръмните скали
 
Та излязла песен заредила
Порад гордия си чер орел
Порад тоз когото тя обича
Който й сърцето в плен отнел
 
Ой ти песен песен на девойка
Полетти след слънчеви лычи
И на война там далеч самотен
От Катюша поздрав донеси
 
Нек си спомни русата девойка
Да послуша песента й той
Нека пази нашата Родина
А завърна ли се той е мой
 
Разцъфтяли ябълки и круши
Край реката плъзнали мъгли
Та излязла на брега Катюша
На брега край стръмните скали
 
Submitted by Marina Yakhontova on Mon, 31/07/2017 - 05:20
Author's comments:

Аз научих тази песен в далечна година 1975 от моите приятели в България, автора на превода не зная

Please help to translate "Katyusha (Катюша)"
Comments