Russian Folk - Katyusha (Катюша) (Tongan translation)

Russian

Katyusha (Катюша)

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла
 
Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет
 
Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поет
Пусть он землю бережет родную
А любовь Катюша сбережет
 
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
Submitted by maëlstrom on Thu, 04/03/2010 - 16:22
Last edited by SaintMark on Tue, 24/01/2017 - 16:44
Align paragraphs
Tongan translation

Katiusa

Matala 'a e 'ovava 'apele mo e pea
'O'ofaki 'e he hahau 'i he vaitafe
Lue 'a Katiusa1'i mataatahi
Ki he mataatahi loloa mo ma'olunga.
 
Naa ne lue ki tu'a 'o kamata ke hiva
'Iate he 'ikale lanu moana-hina mei he mo'unga na
'Iate he taha, 'a ia naa ne anga
'Iate he taha, 'a ia naa ne loto ki hono mata'itohi.
 
'Oi, ko koe, fasi, ko e fasi 'o e finemui
Ko koe, puna 'i mui he la'a ta'eha'ano'ao
Pea ki he tamatau 'i he tapa mama'o
Ke te 'afio kiate ia mei Katiusa.
 
Ke ne manatu'i 'a e ta'ahine angalelei
Ke ne 'ilo'i 'a e hiva 'o ia
Ke ne malu'i hono fonua totonu
Pea 'e mahu'inga ai 'a Katiusa 'ena 'ofa.
 
Matala 'a e 'ovava 'apele mo e pea
'O'ofaki 'e he hahau 'i he vaitafe
Lue 'a Katiusa 'i mataatahi
Ki he mataatahi loloa mo ma'olunga.
 
  • 1. Katalina
"Work hard in silence, let your success be your noise!"
Submitted by SilentRebel83 on Sat, 30/11/2013 - 22:46
Author's comments:

Translated from the English by N1ng3n.

Please help to translate "Katyusha (Катюша)"
Comments