Katjuša [ Katyusha (Катюша) ]

Russian

Katyusha (Катюша)

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла
 
Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет
 
Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поет
Пусть он землю бережет родную
А любовь Катюша сбережет
 
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
Submitted by maëlstrom on Thu, 04/03/2010 - 16:22
Last edited by SaintMark on Tue, 24/01/2017 - 16:44
videoem: 
Align paragraphs
Croatian translation

Katjuša

Procvjetale su jabuke i kruške
Zaplivale magle nad rijekom
Izlazila je na obalu Katjuša
Na obalu visoku i strmu
 
Izlazila je, započela pjesmu
O stepskom sinjem orlu
O onom koga je voljela
O onom, čija je pisma čuvala
 
Oj ti pjesmo, djevojačka pjesmo
Ti leti tragom sjajnog sunca
I vojniku na dalekoj granici
Prenesi pozdrav od Katjuše
 
Neka se sjeća obične djevojke
Neka čuje kako ona pjeva
Neka čuva zemlju rodnu
A Katjuša će sačuvati ljubav
 
Procvjetale su jabuke i kruške
Zaplivale magle nad rijekom
Izlazila je na obalu Katjuša
Na obalu visoku i strmu
 
Submitted by Anzhelitochka on Thu, 20/09/2012 - 14:04
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Please help to translate "Katyusha (Катюша)"
Comments
barsiscev    Thu, 20/09/2012 - 15:26

кстати, интересная обработка Катющи с оригинальным
хорватским текстом в исп. Бети Юркович

Sophia_Belik    Thu, 20/09/2012 - 15:31

Русская народная???
Спросим у Вики нашей Педии!

Музыка: Матвей Блантер

Слова: Михаил Исаковский

---
Крик души: Дайте, дайте мне полномочия править инфо к русским песням!

barsiscev    Thu, 20/09/2012 - 15:36

кстати. этот ваш Блантер - плагиатор

Sophia_Belik    Thu, 20/09/2012 - 15:38

Он такой же мой как и ваш...

Sophia_Belik    Thu, 20/09/2012 - 15:38

А на иврите я знаю ровно два слова: мудаг и дахуй.

barsiscev    Thu, 20/09/2012 - 15:56

а вам, что не знакомы такие слова как фрайер, лох, блат, мент, шнобель?

Sophia_Belik    Thu, 20/09/2012 - 15:58

Ой... знакомы- знакомы...

barsiscev    Thu, 20/09/2012 - 16:02

так это все слова из идиша

barsiscev    Thu, 20/09/2012 - 15:35

кстати, мелодия эта на самом деле японская.

Sophia_Belik    Thu, 20/09/2012 - 15:36

Не поняла...
Блантер- еврей вроде бы...
Или вы хотите сказать, что он её откуда-то заимствовал?

barsiscev    Thu, 20/09/2012 - 15:38

U skladu sa sovjetskom, postoji još jedna verzija ove pjesme, "Kaćušina pjesma" (jap.: カチューシャの歌 = Kachūsha no uta), koja je postala prilično popularna početkom 20. stoljeća u Japanu. Uglazbljena je u pentatoničkoj ljestvici, a prvi put je puštena javno 1914. u Tokiju. Pjesma je bila veliki hit i prodana je ogromnom broju primjeraka. Svirali su je mnogi ulični svirači diljem japanskog carstva. Neki glazbeni povjesničari smatraju ovu pjesmu prvim primjerom moderne japanske popularne glazbe.

Sophia_Belik    Thu, 20/09/2012 - 15:40

Специально на сербском пишете, да... :p

barsiscev    Thu, 20/09/2012 - 15:54

нет это кусок скопипащенный из хорватской Вики
а на русском этот факт замалчивают.
Вот он пруфлинк.
http://hr.wikipedia.org/wiki/Ka%C4%87u%C5%A1a_(pjesma)
Т.о. в Японии эта мелодия известна с 1914 г. а этот Блантер "написал" её в 1938 г.

Sophia_Belik    Thu, 20/09/2012 - 15:57

Да уж сколько на свете удивительного и поразительного...

barsiscev    Thu, 20/09/2012 - 16:36

а на Западе автором музыки Катюши считается сын русского эмигранта и болгарки - Борис Рубашкин,
(урожденный - Чернорубашкин). Этот факт отражен и на той ЮгоТоновской пластинке Бети Юркович, но не они это придумали, а взяли из реестра BIEM
http://ru.wikipedia.org/wiki/BIEM

Luciano    Thu, 20/09/2012 - 16:37

Нашел на Ютубе カチューシャの歌, но это же совсем другая песня:

Зато имеется другая, но она явно переведена с русского:

Sophia_Belik    Thu, 20/09/2012 - 15:33

Китайская версия

Sophia_Belik    Thu, 20/09/2012 - 15:33

Иврит:

barsiscev    Wed, 01/05/2013 - 07:05
5

Отлично, просто Отлично !