Kaunis segadus (Beautiful Mess)

English

Beautiful Mess

When the world shakes us,
Trying to take us out of line
Fear of tomorrow
Feelings we borrow for a time
Water so deep, how do we breath
How do we climb?
 
So we stay in this mess,
This beautiful mess tonight
 
And we don’t have a thing to lose
No matter what they say or do
 
I don’t want nothing more,
Our love is untouchable
 
Even in the line of fire,
When everything is on the wire
 
Even up against the wall,
Our love is untouchable
 
Our love is untouchable
 
When the colours turn grey and the lights all fade
to black again
We’re in over our heads
But somehow we make it back again
 
Water so deep,
How do we breath
How do we climb?
 
So we stay in this mess,
This beautiful mess tonight
 
And we don’t have a thing to lose
No matter what they say or do
 
I don’t want nothing more,
Our love is untouchable
 
Even in the line of fire,
When everything is on the wire
 
Even up against the wall,
Our love is untouchable
 
Ohhhh
Ohhh no no no
 
Even in the line of fire,
When everything is on the wire
 
Even up against the wall,
Our love is untouchable
 
Our love is untouchable
 
Submitted by BalkanTranslate1 on Mon, 13/03/2017 - 17:15
Last edited by Miley_Lovato on Fri, 12/05/2017 - 10:34
Submitter's comments:

Bulgarian entry for Eurovision Song Contest 2017. in Kyiv, Ukraine.

Live performance

videoem: 
Align paragraphs
Estonian translation

Kaunis segadus

Kui maailm meid raputab,
püüdes panna meid üle piiri minema
Hirm homse ees,
tunded, mille ajutiselt laename
Vesi nii sügav, kuidas me hingame,
kuidas ronime?
 
Niisiis jääme sellesse segadusse,
sellesse kaunisse segadusse kogu ööks
 
Ja meil pole midagi kaotada,
ükskõik, mida nad ütlevad või teevad.
 
Ma ei taha midagi enamat
Me armastus on puutumatu
 
Isegi tulejoonel,
kui kõik ripub juuksekarva otsas1
 
Ka vastu seina surutuna
on me armastus puutumatu
 
Me armastus on puutumatu
 
Kui värvid tuhmuvad halliks ja tuled tõmbuvad taas mustaks,
oleme üle mõistuse sees2
Aga mingli viisil jõuame tagasi
 
Vesi nii sügav,
kuidas me hingame,
kuidas ronime?
 
Niisiis jääme sellesse segadusse,
sellesse kaunisse segadusse kogu ööks
 
Ja meil pole midagi kaotada,
ükskõik, mida nad ütlevad või teevad.
 
Ma ei taha midagi enamat
Me armastus on puutumatu
 
Isegi tulejoonel,
kui kõik ripub niidi otsas
 
Ka vastu seina surutuna
on me armastus puutumatu
 
Oh
 
Isegi tulejoonel,
kui kõik ripub niidi otsas
 
Ka vastu seina surutuna
on me armastus puutumatu
 
Me armastus on puutumatu
 
  • 1. või "kõik on kaabliühenduses"? ilmselt mitte
  • 2. vb "kaelani sees, plindris"
Submitted by nykti-eoikuia on Sat, 29/04/2017 - 20:31
Added in reply to request by Lisa_Manoban
Author's comments:

Uskumatu, aga see laul räägib *drumroll*, rääkivat sõprusest. Ma oleks üldisem ja ütleks suhetest ja inimväärikusest julmas, amoraalses maailmas.

Comments