Light Bringer - Kaze (English translation)

Japanese

Kaze

白く吐く息をくすぐって
 
風が気まぐれに寄り添って 消える
 
泣きたい想いで振り返る
 
それが生まれた場所へ 帰ろうか
 
涙の理由は尋ねずにいよう
 
手を振るように 風が吹いた
 
時のさざ波に洗われて
 
とうに忘れたはずなのに 何故か
 
ふいに思い出す顔がある
 
たぶん本当はすごく 好きだった
 
別れの前は微笑んでいよう
 
見送る頬に 雨が降った
 
押され 揉まれ 転がりながら 歩いてきた道
 
膝をついて見上げる空に 変わらない景色
 
ここに 今でも
 
帰ろうか
 
汚れた靴はそのままでいよう
 
頷くように 風が吹いた
 
Submitted by Takezo-san on Mon, 13/10/2014 - 01:26
Align paragraphs
English translation

Wind

I’m tickled by a frozen exhale
The fickle wind nestles up, then disappears
Feeling like I want to cry, I look back
 
Shall we return to where we were born?
 
Let’s just be, without looking for the reason for our tears
Like a hand waving, the wind blew
 
Awash in the ripple of time,
Though I should have forgotten long ago, for some reason…
Suddenly I recall a face
Probably, I really, truly loved them
 
Let’s smile before we part
Rain fell on our cheeks as we said farewell
Pressured, worried, while I tumble down, along that path we walked
I kneel, as I look up to the sky - it’s the same, unchanging scene
Here, even now
 
Shall we return?
In our dirtied shoes, let’s just be like this
Like a nod of agreement, the wind blew
 
Submitted by ManekiKoneko on Sun, 18/01/2015 - 03:07
Added in reply to request by Takezo-san
Author's comments:

I'm so sorry. Sometimes their songs don't make much sense? Any comments are welcome!

More translations of "Kaze"
Light Bringer: Top 3
See also
Comments