Jij bent mijn straf

Macedonian

Kazna moja si ti (Казна моја си ти)

Убавино во цвеќе скриена
на раце те носат од мене
ѕвездата ти угасна, само што те пронајдов
ти замина.

Патувај љубов моја во сонот ти си мој,
ангел чувар, пак ќе бидам твој.

Иконо моја за душа рај ми беше само ти
но небото те скри
о, колку боли, но казна моја си ти
мило мое, казна моја си ти.

Кандило и небо огреа
венец бел ти плетат ангели
ѕвездата ти згасна, а само што те пронајдов
ти замина.

Иконо моја за дуса рај ми беше само ти
но небото те скри
о колку боли но казна моја си ти
мило мое, казна моја си ти.

Кандило и небо огреа
венец бел ти плетат ангели.

Ubavino vo cvekje skriena
na race te nosat od mene
dzvezdata ti ugasna, samo što te pronajdov
ti zamina.

Patuvaj ljubov moja vo sonot ti si moj,
angel čuvar, pak kje bidam tvoj.

Ikono moja za duša raj mi beše samo ti
no neboto te skri
o, kolku boli, no kazna moja si ti
milo moe, kazna moja si ti.

Kandilo i nebo ogrea
venec bel ti pletat angeli
dzvezdata ti zgasna, a samo što te pronajdov
ti zamina.

Ikono moja za dusa raj mi beše samo ti
no neboto te skri
o kolku boli no kazna moja si ti
milo moe, kazna moja si ti.

Kandilo i nebo ogrea
venec bel ti pletat angeli.

See video
Try to align
Dutch

Jij bent mijn straf

Schoonheid van bloemen in een boog
De handen die mij willen dragen
Je doet een ster imploderen, en zodra ik je gevonden heb,
ga je weer weg

Reis, mijn liefje, in mijn dromen ben je mijn
beschermengel, ik zal van jou kunnen zijn

Mijn ikoon, alleen jij bent een toevluchtsoord voor mijn ziel
Maar de hemel hield je verborgen
Oh het doet pijn, maar jij bent mijn straf
Mijn geliefde, jij bent mijn straf

De kandelaar doet de hemel verlichten
De engelen breien een witte krans voor jou
Je doet een ster imploderen, en zodra ik je gevonden heb,
ga je weer weg

Mijn ikoon, alleen jij bent een toevluchtsoord voor mijn ziel
Maar de hemel hield je verborgen
Oh het doet pijn, maar jij bent mijn straf
Mijn geliefde, jij bent mijn straf

De kandelaar doet de hemel verlichten
De engelen breien een witte krans voor jou

Submitted by Mr Q on Sat, 11/08/2012 - 22:43
0
Your rating: None
More translations of "Kazna moja si ti (Казна моја си ти)"
Macedonian → Dutch - Mr Q
0
Comments