Eisbrecher - Kein Wunder (English translation)

English translation

No Miracle

You've done what you've been told,
Always served faithfully without question,
You've never thought about it.
You've never been awoken.
 
You have learned to understand nothing.
You haven't heard or seen anything.
Because it's easier,
when one feeds off of lies.
 
But I know,
There will be no miracle.
We will never change,
and never walk on water.
Yes, I know.
There will be no miracle.
No prophet will redeem us,
and no god will stand against our sins.
 
You've had faith your entire life.
You've built yourself a castle of sand.
You've never protested.
You've never defended yourself.
 
Everyone carries their cross alone.
Each hammers the nails in themselves.
Because it's easier,
when one feeds off of lies.
 
But I know,
There will be no miracle.
We will never change,
and never walk on water.
Yes, I know.
There will be no miracle.
No prophet will redeem us,
and no god will stand against our sins.
 
Trick me,
Don't let me understand,
for I don't want to lose hope.
 
But I know,
There will be no miracle.
We will never change,
and never walk on water.
Yes, I know.
There will be no miracle.
No prophet will redeem us,
and no god will stand against our sins.
 
Submitted by N1ng3n on Fri, 28/01/2011 - 06:29
Author's comments:

Very critical of Christianity

More translations of "Kein Wunder"
German → English - N1ng3n
Comments
azucarinho    Thu, 26/12/2013 - 21:02

"Everyone carries their cross alone." carries = bears ; their = his/her

"Und kein Gott für unsere Sünden grade stehn" And no god will answer for our sins . . .