Estonian Children Songs - Kevadel (Juba linnukesed) (Russian translation)

Estonian

Kevadel (Juba linnukesed)

Juba linnukesed väljas laulavad,
kenad kasekesed kingul kohavad.
Lumi on ju ära suland,
talvekülm on mööda läind;
lapsed, kes kui vangis eland
pole ammu murul käind.
 
Orus ojakene voolab vulinal,
hõbepilvekene heljub taeva all.
Minnid, Mannid, Jukud, Tõnnid
hüppavad nüüd rõõmuväes.
Möödas kurvad talvetunnid,
kena kevade on käes.
 
Submitted by Pääsuke on Mon, 31/07/2017 - 15:06
Align paragraphs
Russian translation

Весна (уже на дворе)

На улице малые пташки встречаются
И поют сладкими парочками
Снег почти расстаял
А зимние морозы кончились
Еще совсем недавно дети, словно пленники,
Не могли ходить по зеленой травке
 
В долине журчит бурный поток
В небе плывет серебряное облако
Минни, Манни, Юку и Тыни
Уже прыгают от радости
Прошли часы грусти и печали
Весна на дворе
 
Submitted by sandring on Sun, 07/01/2018 - 11:54
Added in reply to request by Sergey Romanchikov
More translations of "Kevadel (Juba ..."
Russiansandring
See also
Comments