She is in a good mood, her love is at the end

Turkish

Keyfi Yolunda, Aşkı Sonunda

 

Gözlerim gözlerine açılıyor
Başka manzara istemem ki ben
Muhabbeti ruhumu bahara götürüyor
Aşk hikâyeme dur diyemem ben
Geceleri uyurken sen
Sabahı zor getiren ben

Şarkılar susuyorken
Şarkılar yazdıran sen
Eve senle dönüyorsam
Evden senle çıkıyorsam
Aklını alamıyorsam aşksın
Eve senle dönüyorsam
Evden senle çıkıyorsam
Yine de doyamıyorsam
Aşksın…
Ellerim ellerine kavuşuyor
Başka mevsime yaz diyemem ben
Esiyor aşkın rüzgarı kalbime esiyor
Bir güneş düşün hiç gitmiyor
Geceleri uyurken sen
Sabahı zor getiren ben
Şarkılar susuyorken
Şarkılar yazdıran sen
Eve senle dönüyorsam
Evden senle çıkıyorsam
Aklını alamıyorsam aşksın
Eve senle dönüyorsam
Evden senle çıkıyorsam
Yine de doyamıyorsam aşksın
Geceleri uyurken sen
Sabahı zor getiren ben
Şarkılar susuyorken
Şarkılar yazdıran sen
Eve senle dönüyorsam
Evden senle çıkıyorsam
Aklını alamıyorsam aşksın
Eve senle dönüyorsam
Evden senle çıkıyorsam
Yine de doyamıyorsam aşksın
Eve senle dönüyorsam
Evden senle çıkıyorsam
Aklını alamıyorsam aşksın
Eve senle dönüyorsam
Evden senle çıkıyorsam
Yine de doyamıyorsam aşksın
Keyfi yolunda aşkı sonunda

Submitter's comments:

please,help me to translate this nice song in enlish!!!))

See video
Try to align
English

She is in a good mood, her love is at the end

Versions: #1#2

My eyes open for your eyes
I don't want to see any other view
They (Your eyes) take my love and my soul to the spring
I can't say "stop" to my love-story
While you sleep at nights
I'm the one who brings the morning

While the songs become silent
You're the one who let the songs be written
If I turn back home with you
If I go out from the house with you
If I'm not being able to take your mind (make you think of me)
Then you're the love
If I turn back home with you
If I go out from the house with you
And if I'm still not being satisfied with that
Then you're the love
My hands reunite with yours hands
I can't say "Summer" to another season
The love's wind is blowing, it's blowing to my heart
Just imagine, the sun never goes away
While you sleep at nights
I'm the one who brings the morning
While the songs become silent
You're the one who let the songs be written
If I turn back home with you
If I go out from the house with you
If I'm not being to take your mind (make you think of me), then you're the love
If I turn back home with you
If I go out from the house with you
And if I'm still not being satisfied with that, then you're the love
If I turn back home with you
If I go out from the house with you
If I'm not being to take your mind (make you think of me), then you're the love
If I turn back home with you
If I go out from the house with you
And if I'm still not being satisfied with that, then you're the love
She is in a good mood (She is feeling good) and her love is at the end

Submitted by kubra5 on Mon, 22/04/2013 - 16:35
thanked 55 times
UserTime ago
cemsev13 weeks 1 day
Guest1 year 14 weeks
Guests thanked 53 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Keyfi Yolunda, Aşkı Sonunda"
Turkish → English - kubra5
5
UserPosted ago
Bahargulbahar1 year 16 weeks
5
Comments
Bahargulbahar     June 10th, 2013
5

teşekkür ederim

kubra5     June 16th, 2013

rica ederim Smile