The Little Mermaid (OST) - Khelek me'olamam (חלק מעולמם) [Part of Your World] (English translation)


Khelek me'olamam (חלק מעולמם) [Part of Your World]

רק התבונן כאן הם כולם
אוסף נפלא כל פריט בו מושלם
ואז תומר שרק לי יש הכל בעולם
כאן המטמון זה אוצרי
לא האמנת שזה אפשרי
אבל אני אז אומר
כן זה מקור אושרי
משחקים ובובות מכל צבע
ודברים משונים עד מאוד
אתה רוצה דרמבלבוס? יש בשפע
אך אני אבקש עוד ועוד...
רוצה להיות עם בני האדם
רוצה לראות איך רוקדים בשניים
איך מהלכים הם על איך קוראים לזה? רגליים
עם סנפירים לא ארקוד לעולם
כדי להלך נחוצות רגליים
ולשוטט סתם ב... מה המילה הזאת? רחוב
שם הם הולכים שם הם רצים
שם הם בשמש מתרוצצים
וגם אני זה רצוני להיות איתם
מה לא אתן אם רק אזדמן מחוץ למים
הון אשלם ליום שלם על חול חמים
ביבשה כל הבנות בוודאי חופשיות כמו רוח
כבר נמאס לי אין לי כוח,רוצה לעמוד
אלמד בספרים מחוכמת הסופרים
אשאל שאלות ואשאב כך ידע
מה בוער כאן בקצה הנר, מה המילה? אש
רק אבקש להיות איתם
לצוף מעל גלי המים
מחוץ לים
בעולמם של בני האדם
Submitted by huevosybacon on Thu, 16/02/2017 - 21:31
Last edited by Miley_Lovato on Thu, 16/02/2017 - 21:32
Submitter's comments:

Title in latin letters: khelek me'olamam

Align paragraphs
English translation

Part of Their World

Just look at this, everything's here
A wonderful collection, each item is perfect
And then you'll say that I have it all
Here is the hoard, this is my treasure
You couldn't believe it was even possible
But then I'll say
Yes, this is my source of happiness
Games and dolls of every color
And some very strange things
Do you want some "drambalabus"? I've got plenty
But I wish for more…
I want to be with the humans
I want to see how they dance in pairs
How they walk on those, what do you call it? Legs
I can never dance with fins
You need legs to walk
And to just stroll along the… what's that word? Street
That's where they walk, that's where they run
That's where they run around in the sun
And so is me, that is my wish, to be with them
What wouldn't I give to get a chance to leave the water
I'll pay a fortune for a whole day out on the warm sand
On land, all the girls, are probably as free as the wind
I have had it, I can't take it anymore, I want to stand
I will learn from books, from the wisdom of the writers
I'll ask questions and gain knowledge
What's burning on the tip of the candle, what's the word? Fire
I just ask to be with them
To float above the waves
Out of the sea
In the world of the humans
Submitted by Thomas222 on Sat, 18/02/2017 - 15:24
Added in reply to request by Zarina01
Last edited by Thomas222 on Wed, 01/11/2017 - 15:40
See also