LUUJA - Kinder des Mondes (English translation)

German

Kinder des Mondes

Kennst du den Augenblick,
Wenn du erkennst, dass du alles aufgibst?
Nur um zu spür'n, du wirst geliebt,
Hältst daran fest
Bis die Hoffnung dich dann auch noch verlässt.
 
Suchst du dann auch nach dem Licht
In der tiefsten Nacht?
Dann schau hinauf!
Siehst du's nicht,
Wie der Mond erwacht?
Er kümmert sich darum nicht,
Wer du warst, nur wer du bist
Ist wichtig.
 
Refrain:
Wir sind Kinder des Mondes,
Flieh'n vor dem Tag.
Denn Kinder des Mondes lieben die Nacht,
Tanzen rastlos in Clubs
Und wir zieh'n durch die Bars.
Wir Kinder des Mondes,
High von den Lichtern, den Lichtern der Stadt.
 
Neugeboren, hier und jetzt
Rennen wir los,
Lassen hinter uns den Schmerz,
Finden Trost,
Wir schneiden Lasten von den Schultern.
Uns're Herzen lodern hell, so hell.
 
[Refrain]
 
Vergessene Sterne (3x)
 
Das sind wir (3x)
 
[Refrain]
 
Submitted by Milia13 on Tue, 04/07/2017 - 14:55
Align paragraphs
English translation

Children of the Moon

Do you know that moment
When you know that you gave up everything?
Just to feel, you will be loved
Just hold tight
Till hope will just let you go.
 
Are you looking for the light
In the deepest night?
Then look up!
Don't you see it?
It's like the moon is waking up
It's not worried about...
Who you were, but only who you are
That's what's important.
 
Chorus:
We are children of the moon
Escape the day
For children of the moon love the night
Restless dancing in the clubs
And we go out to the bars
We are children of the moon
High from the lights, the lights of the city.
 
Born anew, here and now
We run now
We leave behind the grief
And find comfort
We take off the burden from our shoulders
Our hearts blaze brightly, very brightly.
 
Chorus
 
Forgotten stars [x 3]
 
That is us [x 3]
 
Chorus
 
"Work hard in silence, let your success be your noise!"
Submitted by SilentRebel83 on Tue, 04/07/2017 - 18:01
Added in reply to request by asasasw
Author's comments:

requested by asasasw. Thank you and enjoy Regular smile

Comments