Összetört szívek

Turkish

kırık kalpler

Sözleşmeden buluşuverir kırık kalpler
Anlatılmaz ama ordadır bütün dertler

Gönül kırgınlıkları hayat haksızlıkları
Kader yalnızlıkları çeken bütün kalpler

Gönül durgunlukları hayat yorgunlukları
Şehir yalnızlıkları çeken bütün kalpler

Kimini yakıp geçen aşklar incitmiş
Kimini yanlış kararlar yıkıp geçmiş
Kimine yakın dostu ihanet etmiş
Kimi hayatın sillesini yemiş

Kırık kalpler durağında inecek var
Eteğindeki taşları dökecek var
Doldurun kadehleri içelim beraber
Yılların yorgunluğu geçene kadar

Kırık kalpler durağında inecek var
Yüreğindeki dertleri dökecek var
Doldurun kadehleri içelim beraber
Yılların yorgunluğu geçene kadar

Kendini eğlenmeye verir kırık kalpler
Sanki unutulurmuş gibi bütün dertler

Try to align
Hungarian

Összetört szívek

Az összetört szívek találkoznak,
Nem lehet kimondani, de problémák vannak.

Fáj az igazságtalan élet,
A szív sorsa a magány.

A szívben fáradtság, tétlenség él,
Ez a város vonzza a magányos szíveket.

Egyeseknek a szerelem fájdalmat okozhat,
Másoknak rossz döntést kell miatta hozniuk,
Vannak, akiket közeli barátok árulnak el,
És vannak, akik az élettől kapnak pofont.

Kevesebb összetört szívnek kell lennie,
Le kell róluk dobni a köveket.
Töltsük meg poharunk itallal,
Igyunk, míg elmúlnak a fáradtság évei.

Kevesebb összetört szívnek kell lennie,
Ontsák hát ki magukból a bajokat.
Töltsük meg poharunk itallal,
Igyunk, míg elmúlnak a fáradtság évei.

Hagyd összetört szíved és érezd jól magad,
Mintha a bajok feledhetőek lennének.

Submitted by Kristinna on Mon, 07/05/2012 - 14:08
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
0
Your rating: None
Comments