Ich schließe den Vorhang

Greek

Kleino Tis Kourtines (Κλείνω τις κουρτίνες)

Ξαφνικά όπως καθόμουν στο μπαλκόνι,
Σ είδα τυχαία μα περνάς με κάποιον άλλον,
Φαίνεται πια πως στη ζωή δεν είσαι μόνη,
Αλλά βιώνεις έναν έρωτα μεγάλο.

Και τότε μπήκα μες το σπίτι μου κρυφά,
Για να πληρώσω την αγάπη ακριβά.

Κλείνω τις κουρτίνες, να μην αντικρύσω,
τις στιγμές εκείνες, που τον αγκαλιάζεις,
σβήνω όλα τα φώτα, μόνος να δακρύσω,
και να ακούω σαν πρώτα, άστρα να μου τάζεις.

Πληγώθηκα, που περπατούσες χέρι-χέρι,
Μ έναν άγνωστο μπροστά απ τη γειτονία μου,
Αυτή η εικόνα Θεέ μου έγινε μαχαίρι,
Και πήγα μέσα για να κλάψω στη γωνιά μου.

Σιγά-σιγά έκλεισα το παράθυρό μου,
Κι έψαξα μέσα στα συντρίμμια τ όνειρό μου.

Κλείνω τις κουρτίνες, να μην αντικρύσω,
τις στιγμές εκείνες, που τον αγκαλιάζεις,
σβήνω όλα τα φώτα, μόνος να δακρύσω,
και να ακούω σαν πρώτα, άστρα να μου τάζεις.

See video
Try to align
German

Ich schließe den Vorhang

Als ich auf meinem Balkon saß,
sah ich dich plötzlich, unverhofft
mit einem anderen an mir vorbeischlendern
es schein als wärest du nicht mehr
alleine im Leben und erfährst eine große Liebe

Ich schleiche mich heimlich in mein Haus
und bezahle schwer für meine (noch immer vorhandenen)
Gefühle der Liebe für dich

Ich schließe die Vorhänge
um die Momente der Umarmungen nicht
sehen zu müssen die du ihm schenkst

Ich schalte alle Lichter aus, um
in Einsamkeit meine Tränen zu verschütten
und dir zu lauschen, wie du mir einst
all die Sterne verheißen hast

Es hat mich tief verletzt dich mit einem fremden
Hand in Hand in meiner Nachbarschaft sehen zu müssen
Dieser Anblick, mein Gott ist wie ein Messerstich
und ich gehe hinein um in meiner Ecke zu weinen

Ich schließe langsam mein Fenster und
suche nach meinen in Trümmern liegenden Träumen

Ich schließe die Vorhänge
um die Momente der Umarmungen nicht
sehen zu müssen die du ihm schenkst

Ich schalte alle Lichter aus, um
in Einsamkeit meine Tränen zu verschütten
und dir zu lauschen, wie du mir einst
all die Sterne verheißen hast

Submitted by Ilias on Wed, 28/07/2010 - 17:41
thanked 2 times
Guests thanked 2 times
0
Your rating: None
More translations of "Kleino Tis Kourtines (Κλείνω τις κουρτίνες)"
Greek → German - Ilias
0
Comments