✕
Proofreading requested
Original lyrics
Kleopatra
It's hot, let's go off
Lights, show off
Shut up, pose
Show off, show off, show off
Shut up, pose
You can come lay where the lives die all covered in gold
Kleopatra
Kleopatra
Kleopatra
Kleopatra
Kleopatra
Well this'll escalate, elevate
You and me, you and me
I step right out that [?] style
I'm 'bout to walk that golden mile
Dress in compliments, my confidence is on another level, level, level
Waited a while until the screams kept getting louder
'Till the dreams woke up the power of the rebel, rebel, rebel
You can come lay with the lifestyle covered in gold
Kleopatra
Kleopatra
Kleopatra
Kleopatra
Kleopatra
My swag is BC, watch my hips, my walk is beastly
Cleo, but I'm 3016, keep my hair 100 karat gold
Please believe me, royalty is the way I'm fleeting
You set the goal and I'll achieve it
Just 'cause I got it don't mean I don't want more
You can come lay where the lives die all covered in gold
Kleopatra
Kleopatra
Kleopatra
Kleopatra
Kleopatra
You think you know me, but you don't know
You think I've had nothing but easy roads
If I could show you the map to my soul
You would probably say I'm crazy
Been hungry and angry and lonely and tired
I've been through the trenches, I've walked through the fire
We all will fall and rise up again to the call
Submitted by Miley_Lovato on 2017-09-28
Last edited by Miley_Lovato on 2021-03-08
Translation
Клеопатра
Здесь жарко, давай уйдём.
Огни... Выпендривайся.
Заткнись и позируй.
Выпендривайся, выпендривайся, выпендривайся.
Заткнись и позируй.
Ты можешь прийти и улечься там, где всё живое умирает, полностью покрывшись золотом.
Клеопатра
Клеопатра
Клеопатра
Клеопатра
Клеопатра
Что ж, это будет обостряться, возрастать.
Ты и я, ты и я.
Я выхожу прямо из этого [?] стиля.
Я собираюсь прогуляться по золотой миле.
Одетая в комплименты, моя уверенность уже на другом уровне, уровне, уровне.
Подождала немного, пока крики не стали громче,
Пока мечты не пробудили силу бунтарки, бунтарки, бунтарки.
Ты можешь прийти и улечься в таком стиле жизни, покрытом золотом.
Клеопатра
Клеопатра
Клеопатра
Клеопатра
Клеопатра
Моё добро доисторическое. Посмотри на мои бёдра, на мою дикую походку.
Клео, но мне 3016 лет, оставь мои волосы в 100-каратном золоте.
Поверь мне, величие - это путь, по которому я иду.
Ты ставишь цель, я достигаю её.
Просто потому что у меня это есть, но это не значит, что я не хочу большего.
Ты можешь прийти и улечься там, где всё живое умирает, полностью покрывшись золотом.
Клеопатра
Клеопатра
Клеопатра
Клеопатра
Клеопатра
Ты думаешь, что знаешь меня, но ты не знаешь.
Ты думаешь, у меня не было ничего, кроме пустых дорог.
Если бы я могла показать тебе карту своей души,
Ты, наверное, сказал бы, что я сумасшедшая.
Будучи голодной, злой, одинокой и уставшей,
Я прошла через траншеи, я прошла через огонь.
Мы все упадём и восстанем снова по зову.
✕
Collections with "Kleopatra"
1. | Songs with female names in the title Pt. 7 |
Fergie: Top 3
1. | Big Girls Don't Cry |
2. | A Little Party Never Killed Nobody (All We Got) |
3. | Glamorous |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
ajanita@bk.ru
Name: Anira Al-Nakib
Role: Expert
Contributions: 273 translations, 30 transliterations, 25 songs, 2450 thanks received, 156 translation requests fulfilled for 99 members, 8 transcription requests fulfilled, added 8 idioms, explained 11 idioms, left 46 comments, added 1 annotation
Languages: native Arabic, Russian, fluent English, Hebrew, Spanish, advanced French, Portuguese, intermediate Armenian, Bulgarian, Persian, beginner Berber, Hindi, Urdu