Koíta me (Koita me | Κοίτα με)

Greek

Koita me | Κοίτα με

Το κινητό σου όλο κοιτάς
Στο τρένο μπαίνεις
μια θέση ζητάς
κι εγώ που είμαι, φως μου, τρελός
Τέλος για σένα
δεν είμαι ορατός
 
Να μουν το φως
που βλέπεις στην οθόνη
Να με κοιτάς
συνέχεια κατάματα
 
Κατεβαίνουμε… Κοίτα με
Δεν ξέρω πως
και που να στείλω
μια selfie μου
Κι όσο ψάχνεσαι λέγοντας
«Ποιος είναι αυτός;»
Θ” Απογειώνεις το κέφι μου
 
Τ” Ακουστικά σου
κι η τσάντα σου ροζ
Μακάρι να μουν
ο Μάγος του Οζ
για να μαντέψω
που μένεις, που πας
Για να “ρθω απ” έξω
κι «Η ταν η επί τας»
 
Να μουν το φως…
 
Κατεβαίνουμε… Κοίτα με
Δεν ξέρω πως
να ξεκολλήσω το βλέμμα μου
Αμπελόκηποι, Σύνταγμα
κι ένας Θεός ξέρει
ποιο θα ναι το τέρμα μου
 
Κατεβαίνουμε… Κοίτα με
Δεν ξέρω πως
και που να στείλω
μια selfie μου
Κι όσο ψάχνεσαι λέγοντας
«Ποιος είναι αυτός;»
Θ” Απογειώνεις το κέφι μου
 
Κατεβαίνουμε… Κοίτα με
Δεν ξέρω πως
να ξεκολλήσω το βλέμμα μου
Αμπελόκηποι, Σύνταγμα
κι ένας Θεός ξέρει
ποιο θα ναι το τέρμα μου
 
Submitted by Miley_Lovato on Tue, 16/05/2017 - 06:33
videoem: 
Align paragraphs
Transliteration

Koíta me

To kinitó sou ólo koitás
Sto tréno baíneis
mia thési zitás
ki egó pou eímai, fos mou, trelós
Télos gia séna
den eímai oratós
 
Na 'moun to fos
pou vlépeis stin othóni
Na me koitás
sinéheia katámata
 
Katevaínoume… Koíta me
Den xéro pos
kai pou na steílo
Mia selfie mou
Ki óso psáhnesai légodas
"Poios eínai aftós?"
Th' apogeióneis to kéfi mou
 
T' akoustiká sou
ki i tsáda sou roz
Makári na 'moun
o mágos tou Oz
Gia na madépso
pou méneis, pou pas
Gia na 'rtho ap 'éxo
ki "I tan i epí tas"
 
Na 'moun to fos…
 
Katevaínoume… Koíta me
Den xéro pos
na xekollíso to vlémma mou
Abelókipoi, Sídagma
ki énas Theós xérei
Poio tha nai to térma mou
 
Katevaínoume… Koíta me
Den xéro pos
kai pou na steílo
mia selfie mou
Ki óso psáhnesai légodas
"Poios eínai aftós?"
Th' apogeióneis to kéfi mou
 
Katevaínoume… Koíta me
Den xéro pos
na xekollíso to vlémma mou
Abelókipoi, Sídagma
ki énas Theós xérei
Poio tha nai to térma mou
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
Submitted by Miley_Lovato on Tue, 16/05/2017 - 06:37
More translations of "Koita me | Κοίτα με"
Greek → Transliteration - Miley_Lovato
Idioms from "Koita me | Κοίτα με"
Comments