Koga šte započne života si (Koga shte zapochne zhivota si [Кога ще започне живота си] [When will my life begin])

Transliteration translation

Koga šte započne života si

Oo stiga Paskal,
sǎvsem ne e tolkova zle!
 
Rapuncel i Razbojnikǎt
 
V sedem časa započva denjat za mene
Sledva do bolka poznatijat moj režim
Čistja, pera, podreždam po vsjako vreme
Posle pak njama kak i denjat si vǎrvi
Pročitam kniga, dve,
a može bi i tri
Risuvam sǎs zamah,
sǎzdavam kup tvorbi
Pleta i svirja, no vǎprosǎt si stoi:
Koga započva životǎt mi?
 
Posle nareždam pǎzel,
peka i sladki
Malko balet sled nego i malko šah
Sledva grǎnčarstvo, kukli i svešti gladki
Raz i dva
Hop tvorba
Malko sport
Malko smjah
Otvarjam knigite,
no dokoga taka
S risunki pǎlna e i poslednata stena
Kosite sresvam pak
i pak i pak tova,
ednakvo skučni sa dnite mi
Koga započva
započva započvza
Koga započva životǎt mi?
 
Otnovo znam
zvezden poroj šte padne tuk
kapki čudni bezbroj
svetjat v noštta i padat bez zvuk
Može da me pusne mama skoro
vǎn ot tuk
 
Submitted by amateur on Sat, 18/03/2017 - 18:13
Bulgarian

Koga shte zapochne zhivota si [Кога ще започне живота си] [When will my life begin]

Оо стига Паскал,
съвсем не е толкова зле!
 
Рапунцел и Разбойникът
 
В седем часа започва денят за мене
Следва до болка познатият мой режим
Чистя, пера, подреждам по всяко време
 

More

Please help to translate "Koga shte zapochne zhivota si [Кога ще започне живота си] [When will my life begin]"
Comments