Калі квітнелі сады [ Kogda cveli sady (Когда цвели сады) ]

Belarusian translation

Калі квітнелі сады

Дурманам салодкім веяла, калі квітнелі сады,
Калі аднойчы ўвечары ў каханні прызнаўся ты.
Дурманам салодкім веяла ад слова твайго, -
Паверыла, паверыла, і больш нічога.
 
Адзін раз у год сады квітнеюць!
Вясну кахання - адзін раз чакаюць!
Ўсяго адзін толькі толькі раз
Квітнеюць сады ў душы ў нас, -
Адзін толькі раз, адзін толькі раз.
 
А зоркі ціха падалі, калі квітнелі сады.
Пра будучыню загадывал, пра вяселле думаў ты.
І я ўжо не хавала сваіх шчаслівых вачэй;
Крадком мама плакала ад радасці за нас.
 
Адзін раз у год сады квітнеюць!
Вясну кахання - адзін раз чакаюць!
Ўсяго адзін толькі толькі раз
Квітнеюць сады ў душы ў нас, -
Адзін толькі раз, адзін толькі раз!
 
І сукенка шылася белае, калі квітнелі сады ...
Ну што ж тут зробіш - іншую сустрэў ты.
Прыгожая і адважная - дарогу перайшла,
Чарэшняй хуткаспелы каханне яе была.
 
Адзін раз у год сады квітнеюць!
Вясну любові ... адзін раз чакаюць!
Ўсяго адзін толькі толькі раз
Квітнеюць сады ў душы ў нас:
Адзін толькі раз, адзін толькі раз.
 
Адзін раз у год сады квітнеюць.
Вясну любові адзін раз чакаюць!
Ўсяго адзін толькі толькі раз -
Квітнеюць сады ў душы ў нас ...,
Адзін толькі раз, адзін толькі раз ...
 
Submitted by Dariya Maksimenko on Tue, 14/03/2017 - 13:13
Russian

Kogda cveli sady (Когда цвели сады)

Дурманом сладким веяло, когда цвели сады,
Когда однажды вечером в любви признался ты.
Дурманом сладким веяло от слова твоего, --
Поверила, поверила, и больше ничего.
 
Один раз в год сады цветут!
Весну любви -- один раз ждут!
Всего один лишь только раз
 

More

Comments