Anna German - Kogda cveli sady (Когда цвели сады) (Polish translation)

Proofreading requested
Russian

Kogda cveli sady (Когда цвели сады)

Дурманом сладким веяло, когда цвели сады,
Когда однажды вечером в любви признался ты.
Дурманом сладким веяло от слова твоего, --
Поверила, поверила, и больше ничего.
 
Один раз в год сады цветут!
Весну любви -- один раз ждут!
Всего один лишь только раз
Цветут сады в душе у нас, --
Один лишь раз, один лишь раз.
 
А звезды тихо падали, когда цвели сады.
О будущем загадывал, о свадьбе думал ты.
И я уже не прятала своих счастливых глаз;
Украдкой мама плакала от радости за нас.
 
Один раз в год сады цветут!
Весну любви -- один раз ждут!
Всего один лишь только раз
Цветут сады в душе у нас, --
Один лишь раз, один лишь раз!
 
И платье шилось белое, когда цвели сады...
Ну что же тут поделаешь -- другую встретил ты.
Красивая и смелая -- дорогу перешла,
Черешней скороспелою любовь ее была.
 
Один раз в год сады цветут!
Весну любви... один раз ждут!
Всего один лишь только раз
Цветут сады в душе у нас:
Один лишь раз, один лишь раз.
 
Один раз в год сады цветут.
Весну любви один раз ждут!
Всего один лишь только раз --
Цветут сады в душе у нас...,
Один лишь раз, один лишь раз...
 
Submitted by blokh on Mon, 30/07/2012 - 21:09
Last edited by Sciera on Wed, 02/07/2014 - 19:39
Submitter's comments:

Music – В. Шаинский
Lyrics – М. Рябинин

Align paragraphs
Polish translation

Kiedy kwitły sady

Versions: #1#2#3
Odurzeniem słodkim wiało, kiedy kwitły sady,
Gdy pewnego wieczoru w miłości przyznał ty.
Odurzeniem słodkim wiało od słowa twego, —
Uwierzyłam, uwierzyłam, i więcej nic.
 
Jeden raz w roku sady kwitną!
Wiosny miłości — jeden raz czekają!
Zaledwie jeden dopiero tylko raz
Kwitną sady w duszy u nas, —
Jeden dopiero raz, jeden dopiero raz.
 
A gwiazdy cicho spadały, kiedy kwitły sady,
O przyszłości przypuszczał, o ślubie myślał ty.
I ja już nie ukrywała swoich szczęśliwych oczu;
Ukradkiem mama płakała z radości za nas.
 
Jeden raz w roku sady kwitną!
Wiosny miłości — jeden raz czekają!
Zaledwie jeden dopiero tylko raz
Kwitną sady w duszy u nas, —
Jeden dopiero raz, jeden dopiero raz.
 
I sukienka szyło się biała, kiedy kwitły sady...
No co przecież począć — inne spotkał ty.
Piękna i odważna — drogę przeszła,
Czereśnią pośpiesznej miłość jej była.
 
Jeden raz w roku sady kwitną!
Wiosny miłości — jeden raz czekają!
Zaledwie jeden dopiero tylko raz
Kwitną sady w duszy u nas, —
Jeden dopiero raz, jeden dopiero raz.
 
Jeden raz w roku sady kwitną!
Wiosny miłości — jeden raz czekają!
Zaledwie jeden dopiero tylko raz
Kwitną sady w duszy u nas, —
Jeden dopiero raz, jeden dopiero raz.
 
DDM
Submitted by Hades21 on Sun, 03/09/2017 - 18:36
Author's comments:

Music – W. Szainski
Lyrics – M.Riabinin

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Please help to translate "Kogda cveli sady (Когда цвели сады)"
Comments