Giannis Ploutarhos - Koitakse Me (Κοίταξέ Με) (Bulgarian translation)

Greek

Koitakse Me (Κοίταξέ Με)

Ísos ítan láthos mou na s' agapíso, ma sto chthes den boró na gyríso kai na pápso gia séna na zo..
Ísos an vretheís sti dikí mou ti thési kápoios állos poté se ponései kataláveis pos noiótho egó..
 
Koítaxé me, krátisé me, mi mou les pos eínai argá..
I dikí mas i agápi den teleiónei étsi aplá..
Koítaxé me, ákousé me, sou to léo alithiná, óso zo tha sou aníkei i dikí mou i kardiá!
 
Eípes pos to télos edó échei ftásei óti niósame échei perásei, den ypárchei álli lýsi gia mas..
Eípes na chorísoume théleis san fíloi, ma to dákry kyláei sta cheíli
Den boreís na kryfteís.. m'agapás!
 
Koítaxé me, krátisé me, mi mou les pos eínai argá..
I dikí mas i agápi den teleiónei étsi aplá..
Koítaxé me, ákousé me, sou to léo alithiná, óso zo tha sou aníkei i dikí mou i kardiá!
 
Submitted by valka551 on Sun, 27/08/2017 - 12:26
Last edited by sora14 on Sun, 27/08/2017 - 12:51
Align paragraphs
Bulgarian translation

Погледни ме

Може би беше моя грешка да те обичам, но в миналото не мога да се върна и да спра да живея за теб
Може би ако се окажеш на моето място, ако някой друг някога те нарани, тогава ще разбереш как се чувствам аз
 
Погледни ме, задръж ме, не ми казвай, че е късно
Нашата любов не приключва просто така
Погледни ме, чуй ме, наистина ти казвам, докато живея, моето сърце ще ти принадлежи
 
Каза, че краят е настъпил тук
Че това, което сме чувствали, е преминало
Че няма друго решение за нас
Каза да се разделим, искаш да бъдем само приятели
Но сълзите се стичат по устните
Не можеш да се скриеш
Обичаш ме
 
Погледни ме, задръж ме, не ми казвай, че е късно
Нашата любов не приключва просто така
Погледни ме, чуй ме, наистина ти казвам, докато живея, моето сърце ще ти принадлежи
 
Submitted by the sweet cat_989 on Sun, 27/08/2017 - 14:02
Added in reply to request by valka551
More translations of "Koitakse Me (Κοίταξέ Με)"
Greek → Bulgarian - the sweet cat_989
Please help to translate "Koitakse Me (Κοίταξέ Με)"
Comments