В горах Конюх (Konjuh planinom)

Bosnian

Konjuh planinom

Konjuh planinom, vjetar šumi, bruji,
Lišće pjeva žalovite pjesme,
Javori i jele, borovi i breze,
Svijaju se jedno do drugoga.
 
Noć je crno svu zemlju zavila,
Konjuh stenje, ruši se kamenje,
Mrtvoga drugara, husinjskog rudara,
Sahranjuje ćeta partizana.
 
A na vrh planine zastava se vije,
Crvena od krvi proletera.
 
Last edited by barsiscev on Mon, 16/01/2017 - 13:45
Align paragraphs
Russian translation

В горах Конюх

В горах Конюх ветер шумит, воет,
Листья поют жалобные песни;
Клёны и ели, сосны и берёзы,
Склоняются друг к другу.
 
Ночь в чёрное всю землю одела,
Конюх стонет, рушатся камни
Мёртвого товарища, хусиньского шахтёра,
Хороня роту партизан.
 
А на верху горы знамя вьётся,
Красное от крови пролетариев.
 
Submitted by barsiscev on Mon, 16/01/2017 - 14:08
Added in reply to request by pmusialowski
Comments