Страна мечты

Ukrainian

Kraina mriy (Країна мрій)

Чув я, чи то снилось мені,
Що існує країна мрій,
В тій країні росте чарівний гай.
У гай той може кожен у війти.
Відчувати таємниці.
Володіти секретом дивних чар.

Хай несе мене ріка
У фантастичному човні,
У небо несе,
Наче уві сні.

Там є своєрідні ходи,
Що сягають самих глибин,
Там тварини небесної журби.
Але я не питаю себе,
Де на мапі країна ся,
Та й негайно рушаю у дальню даль.

Нас несе, несе ріка
У фантастичному човні
У небо несе, наче уві сні.

Try to align
Russian

Страна мечты

Я слышал, или мне приснилось,
Что существует страна мечты.
В этой стране растёт волшебный лес.
В этот лес каждый может войти,
Чтобы открывать тайны,
Владеть секретом дивных чар.

Пусть меня несет река,
В фантастической лодке,
В небо несёт,
Будто во сне.

Там есть такие ходы,
Которые достигают самых глубин.
Там звери небесной печали.
Но я не спрашиваю себя,
Где на карте эта страна,
А сразу бегу в дальнюю даль.

Нас несет, несет река,
В фантастической лодке,
В небо несёт, будто во сне.

thanked 4 times
0
Your rating: None

Comments