I'm a man from Krakow, (Krakowiaczek jeden)

Polish

Krakowiaczek jeden

Krakowiaczek jeden
miał koników siedem,
pojechał na wojnę,
został mu się jeden.
 
Siedem lat wojował,
szabli nie wyjmował,
szabla zardzewiała,
wojny nie widziała.
 
Krakowianka jedna
miała chłopca z drewna,
a buciki z wosku,
wszystko po krakowsku.
 
Krakowiaczek ci ja,
krakowskiej natury,
kto mi wejdzie w drogę,
ja na niego z góry.
 
Krakowiaczek ci ja,
któż nie przyzna tego,
siedemdziesiąt kółek,
u pasika mego.
 
Krakowiaczek ci ja,
z czerwona czapeczką,
szyta kierezyja,
bucik z podkóweczką.
 
Gra mi wciąż muzyka,
a kółka trzepocą,
jak małe księżyce
w blasku się migocą.
 
Submitted by SaintMark on Thu, 16/03/2017 - 08:14
videoem: 
Align paragraphs
English translation

I'm a man from Krakow,

I'm a man from Krakow,
I had seven horses,
I lost all but one,
Fighting foreign forces.
 
Although I kept fighting
And was never bored,
Somehow I returned home
With the rusty sword.
 
Little girl from Krakow,
Had a wooden doll
And a funny footwear
With a waxy sole.
 
I'm a man from Kracow,
I'm not a clown,
If you mess with me,
I will take you down.
 
No one would deny,
That I'm from Kracow,
I've got many tassels
Fastened to my buckle.
 
I'm a guy from Kracow,
So please take a note:
I wear woolen red hat,
Boots, and overcoat.
 
When the music's playing,
I dance with a flare,
Tassels on my buckle
give off lots of glare.
 
Submitted by SaintMark on Thu, 16/03/2017 - 08:15
Author's comments:

TL not my own

Comments