The sleeping beauty [ Krasavitsata spyashta (Красавицата спяща) ]

Bulgarian

Krasavitsata spyashta (Красавицата спяща)

Takiva kato neja na milion vednǎž sa -
seksi kato macka, silni kato mǎž sa.
Dobǎr li si – s celuvki vadi ti dušata.
Stǎpiš li nakrivo – čupi vratata.
I luda, i diva, i s obnoski.
I bolka, i ljubov na ravni vnoski.
Ljubovta dori na kralja ne proštava.
I toj v legloto koronata si svalja.
 
Tazi pesen e pozdrav,
za onazi deto šte me mrazi.
Teb te vzeh pod nosa j
i novoto si gadže da go pazi.
Tazi pesen e našta,
neka svikva sama da se izprašta,
če veče e druga v legloto krasavicata spjašta.
 
Tja može vsičkite mečti da gi sbǎdne
i ako ja raniš – košmar da bǎde.
Žena e – može bolki sto da gi preglǎtne
i da te smačka samo štom si trǎgne.
Zatvarja rani i v ranite ti sol e.
Kakva e tja – zavisi ot tova s koj e.
Može, kakto im se šte da ja opisvat,
ima tozi deto vsički iskat.
 
Tazi pesen e pozdrav,
za onazi deto šte me mrazi.
Teb te vzeh pod nosa j
i novoto si gadže da go pazi.
Tazi pesen e našta,
neka svikva sama da se izprašta,
če veče e druga v legloto krasavicata spjašta.
 
Transliteration submitted by amateur on Fri, 12/08/2016 - 19:30
Такива като нея на милион веднъж са -
секси като мацка, силни като мъж са.
Добър ли си – с целувки вади ти душата.
Стъпиш ли накриво – чупи вратата.
И луда, и дива, и с обноски.
И болка, и любов на равни вноски.
Любовта дори на краля не прощава.
И той в леглото короната си сваля.
 
Тази песен е поздрав,
за онази дето ще ме мрази.
Теб те взех под носа й
и новото си гадже да го пази.
Тази песен е наща,
нека свиква сама да се изпраща,
че вече е друга в леглото красавицата спяща.
 
Тя може всичките мечти да ги сбъдне
и ако я раниш – кошмар да бъде.
Жена е – може болки сто да ги преглътне
и да те смачка само щом си тръгне.
Затваря рани и в раните ти сол е.
Каква е тя – зависи от това с кой е.
Може, както им се ще да я описват,
има този дето всички искат.
 
Тази песен е поздрав,
за онази дето ще ме мрази.
Теб те взех под носа й
и новото си гадже да го пази.
Тази песен е наща,
нека свиква сама да се изпраща,
че вече е друга в леглото красавицата спяща.
 
Submitted by Felicity on Tue, 09/08/2016 - 21:38
Align paragraphs
English translation

The sleeping beauty

Women like her are one in a million
As sexy as a chick, and strong like men
If you're good to her, she's destroy you with kisses
If you make a mistake - she's break the door
Crazy, wild and with good manners
Equal doses of pain and love
Even the king can't get away with loving her
Even he has to take his crown off in bed
 
This song is
for the one that'll hate me
I stole you right under her nose
She should keep safe her new boyfriend
This is our song
Let her get used to walking herself home
because now there is another sleeping beauty in your bed
 
She can make all your dreams come true
And if you hurt her - she'll turn into your nightmare
She is a woman - she can swallow a hundred types of pain
and completely tear you down by leaving you
She can heal your wounds and be the salt in them
Who she is depends on who she is with
They can say whatever they want about her
She's got the one they all want
 
This song is
for the one that'll hate me
I stole you right under her nose
She should keep safe her new boyfriend
This is our song
Let her get used to walking herself home
because now there is another sleeping beauty in your bed
 
Please do not publish my translations anywhere without my permission.
Submitted by Felicity on Sun, 27/11/2016 - 20:29
thanked 1 time
UserTime ago
Zarina017 weeks 2 days
More translations of "Krasavitsata spyashta (Красавицата спяща)"
Bulgarian → English - Felicity
Idioms from "Krasavitsata spyashta (Красавицата спяща)"
Comments