Я знаю, что ты одинока
Το ξέρω είσαι μόνη
Μου έφυγες κι όμως
δεν ξέρεις κι εσύ το γιατί
μου είπες με ύφος
"δε θέλω καμιά επαφή"
Το σπίτι στη σκόνη
και γράφω παντού "σ' αγαπώ"
μωρό μου παλιώνει
τ' αντίο που είπα κι εγώ
Το ξέρω είσαι μόνη
είσαι μόνη
είσαι μόνη
κι αυτό με θυμώνει
με πληγώνει
με σκοτώνει
Το ξέρω είσαι μόνη
είσαι μόνη
είσαι μόνη
θέλω νά 'ρθεις εδώ
Τηλέφωνο παίρνεις, σωπαίνεις
και μόνο μ' ακούς
σε κόντρα με φέρνεις
με άμυνες κι εγωισμούς
Περνάμε τις νύχτες μονάχοι
και μοιάζει κουτό
το "τέρμα" που είπες
επάνω σε κάποιο θυμό
Я знаю, что ты одинока
Я знаю, что ты одинока
Ты покинула меня,
Но ты сама не знаешь почему,
Ты сказала мне своенравно,
«Я не желаю никакого контакта с тобой».
Дом покрыт пылью,
И я везде пишу «Я тебя люблю»,
Летят года для моей крошки,
«Прощай» говорю и я.
Я знаю, что ты одинока,
Одинока, одинока,
И это сводит меня с ума,
Ранит меня,
Убивает меня.
Я знаю, что ты одинока,
Одинока, одинока,
Я желаю, чтобы ты вернулась сюда.
Ты звонишь мне, молчишь
И только меня слушаешь.
Ты заставляешь меня бороться
Со своей защитой и эгоизмом.
Мы проводим ночи друг без друга,
И это кажется глупым.
Ты сказала «конец»
В порыве гнева.
:angel:
| thanked 3 times |
More translations of "Το ξέρω είσαι μόνη"
| User | Posted ago | |
|---|---|---|
| JuliaChizh | ||
| JuliaChizh |




Comments